On that note, I'll cede my colleague some time.
Sur ce, je vais céder un peu de temps à mon collègue.
Good. I will cede the floor after making my point.
Je vais céder la parole après avoir fait cette remarque.
I'll cede my remaining time to the committee.
Je vais laisser le reste de mon temps à mes collègues du Comité.
With that, I will cede the floor to Mr. McDonald.
Ceci dit, je vais laisser la parole à M. McDonald.
I'll cede the rest of my time for questions to witnesses.
Je cède le reste de mon temps de parole aux témoins.
I'll cede the rest of my time to anybody who wants it.
Je cède le reste de mon temps à quiconque souhaite l'utiliser.
If you cede your section of the market, there is no replacement.
Si vous cédez votre part du marché, elle ne sera pas remplacée.
The usual names cede their seats to current and fun messages.
Les prénoms habituels cèdent leurs places à des messages actuels et amusants.
I'll cede the floor because I see other hands up.
Je vais céder la parole parce que je vois d'autres mains levées.
I'll cede the one minute that's left to my colleague.
Je cède la minute qui me reste à ma collègue.
Let them recognize my hegemony and cede us some suitable colonies.
Qu'ils reconnaissent mon hégémonie et nous céder quelques colonies convenables.
The whole point of smart weapons is that we cede control.
L'intérêt des armes intelligentes c'est qu'on cède le contrôle.
I have much to say but will cede my time.
J'aurais beaucoup à dire, mais je cède mon temps.