We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
certaine inquiétude
certain souci
certaine préoccupation
The population does not know what is being transported on the rails, which generates a certain concern.
La population ne sait pas ce qui circule sur les rails, ce qui engendre une certaine inquiétude.
He did not know what it wanted to say, but this word awakened in him a certain concern.
Il ne savait pas ce que cela voulait dire, mais ce mot éveilla en lui une certaine inquiétude.
I simply want to note that, in general, they manifest a certain concern not to arouse antisemitic sentiment.
Mais il est juste de reconnaître qu'ils manifestent en général un certain souci de ne pas éveiller de sentiments antisémites.
It is at the level of the family that the women built what we perceive in their discourse to be a certain concern to not be "deviant", in their role as mother and wife, without this concern automatically entailing their abandonment of the armed struggle.
C'est au niveau de la famille que les femmes construisent qu'on ressent dans leur discours un certain souci de ne pas être « déviantes » dans leur rôle de mère et épouse, sans que ce souci entraîne automatiquement leur abandon de la lutte armée.
They always tested a certain concern vis-a-vis the innovation, the unknown, the foreigner.
Ils ont toujours éprouvé une certaine inquiétude face à la nouveauté, l'inconnu, l'étranger.
When I recently spoke with some senior members of the community, I noted a certain concern about health services in their language.
Lorsque j'ai discuté dernièrement avec des membres d'un certain âge de la communauté, j'ai noté une certaine inquiétude par rapport aux services de santé dans leur langue.
Systems of long-term support of the unemployed and lack of possibilities to pass professional preparation/retraining programmes cause certain concern.
Les systèmes d'allocations chômage à long terme et le manque d'opportunités de participer à des programmes de préparation/recyclage professionnels causent une certaine inquiétude.
"We readily admit," says this paper, "that in diplomatic circles the appearance of this note was awaited with a certain concern..."
Nous admettons volontiers, la publication de cette note était attendue avec une certaine inquiétude.
We note with certain concern that India continues to be a major user of anti-dumping measures, and that India accounts for almost 18% of all measures introduced in the WTO's existence.
Nous notons, non sans une certaine inquiétude, que l'Inde continue de recourir massivement à des mesures antidumping, et qu'elle est à l'origine de presque 18% de toutes les mesures de ce genre introduites au cours de l'existence de l'OMC.
I therefore turn to you, Mr Monti, in order to express a certain concern of the professional sector and to ask you for some assurances.
C'est donc vers vous, Monsieur Monti, que je me tourne pour exprimer une certaine inquiétude des milieux professionnels et pour vous demander des assurances.
Another element that marks Dominican history in these countries is precisely a certain concern for Africanization and inculturation.
Un autre élément qui marque l'histoire dominicaine dans ces pays est précisément un certain souci d'africanisation et d'inculturation.
As Mr Bolkestein is aware, members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, including myself, have expressed a certain concern in our previous dialogue about the risk of a proliferation of Community jurisdictions running alongside and in parallel with those of the Members.
M. Bolkestein n'est pas sans savoir que des membres de la commission juridique et du marché intérieur, dont je fais partie, avaient lors de notre précédent entretien exprimé une certaine inquiétude concernant le risque de prolifération des juridictions communautaires parallèles à celles des États membres.
For some time Spain had been trying to draw the attention of the governments of the EU to the Mediterranean: there had in fact been in Spain, already for some time, a certain concern for the Mediterranean theme, in general little shared within the EU.
L'Espagne essayait déjà depuis longtemps d'attirer l'attention des gouvernements de l'Union européenne sur la Méditerranée: depuis longtemps déjà, il régnait en effet en Espagne une certaine inquiétude pour la question méditerranéenne, que les autres pays de l'Union ne partageaient généralement pas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.