We maintain that education in any language is bound to a certain view of the world.
Nous affirmons que l'éducation dans une langue, quelle qu'elle soit, impose une certaine vision du monde.
Transforming each of her prints into a unique piece, she questions a certain view that photography is defined by its reproducibility.
Transformant chacun de ses tirages en pièces uniques, elle questionne une certaine vision de la photographie qui se définirait par sa reproductibilité.
You will become identified with a certain ideology or a certain view.
They wanted to know why people who wished to demonstrate needed to commit violent acts and destroy property just to express a certain view.
Elles souhaitaient savoir pourquoi les gens qui voulaient manifester avaient besoin de commettre des actes violents et de détruire des biens juste pour exprimer un certain point de vue.
I do not stand at this rostrum to present a certain view of wrongs or to make claims.
Je ne suis pas monté à cette tribune pour donner une certaine opinion des torts commis ou pour formuler des revendications.
The statement that all or most scientists or scholars hold a certain view requires reliable sourcing that directly says that all or most scientists or scholars hold that view.
Le fait que tous ou la plupart des scientifiques ou des universitaires ont une certaine opinion nécessite un sourçage fiable affirmant que tous ou la plupart des scientifiques ou des universitaires ont effectivement cette opinion.
Do you have a certain view on women?
Avez-vous une certaine vision de la femme ?
But beyond manufacturing bikes, it is about defending a certain view on public transports policy.
Mais au-delà de la fabrication de vélos, c'est avant tout une certaine vision de la politique des transports qui est défendue ici.
Implicitly, both positions base themselves on a certain view of "species-being," of human nature.
Implicitement, les deux positions se basent sur une certaine vision de « l'être générique », de la nature humaine.
Nevertheless, this title anticipates a certain view of translation - the mode of being that the term "filter" describes, in fact expresses this view perfectly.
Ce titre anticipe pourtant une certaine vision de la traduction - et le mode d'être que désigne le mot « filtre » la décrit en fait à la perfection.
The links between economy and vulnerability are determined by a certain view of the economy and a way to understand what medicine is.
Les liens entre économie et vulnérabilité sont déterminés par une certaine vision de l'économie et une façon de comprendre ce qu'est la médecine.
We hope that our foreign policy fully articulates this success, based on a certain view of tolerance, our social and political values, and our openness to the world.
Nous souhaitons que notre politique étrangère l'exprime pleinement, en se fondant sur une certaine vision de la tolérance, sur nos valeurs sociales et politiques, sur notre ouverture sur le monde.
When it was in opposition it had a certain view about the application of the rules and, for example, things like committees being able to look into allegations of impropriety.
Lorsqu'il était le parti de l'opposition, il avait un certain point de vue sur l'application des règles et les questions que les comités peuvent examiner, par exemple des allégations d'irrégularité.