We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Several groups making occupancy-based land claims had demanded that a provision should be incorporated in the Civil Code regarding their rights.
Plusieurs groupes revendiquant les titres fonciers de terres occupées ont demandé qu'une disposition soit incorporée dans le Code civil concernant leurs droits.
The provisions of the articles 1641 et seq. of the Civil Code regarding latent defects are fully applicable.
Les dispositions des articles 1641 et suivants du code civil relatives aux vices cachés sont pleinement applicables.
Another interesting fact is that some the same rules of the Civil Code regarding legalization of unauthorized construction are perceived by courts of general jurisdiction (district courts, etc.) and courts of arbitration absolutely differently.
Un autre fait intéressant est que les mêmes normes du Code civil sur la légalisation des constructions non autorisées par les tribunaux de compétence générale (tribunaux de district, etc) et des tribunaux d'arbitrage sont perçus tout a fait opposées.
In the absence of a Will, you must refer to the laws of the Civil Code regarding the liquidation of the estate.
En l'absence de testament, il faut se référer aux règles du Code civil sur la liquidation d'une succession.
Recently, the National Council proposed a resolution, which was unanimously adopted by the Parliament, whereby the Government of the Principality is asked to modify some of the provisions of the civil code regarding family law, thus supporting the social movement.
Récemment, des conseillers nationaux ont proposé une résolution, adoptée à l'unanimité par le parlement, qui invite le Gouvernement princier à modifier certaines dispositions du code civil concernant le droit de la famille, accompagnant ainsi le mouvement de la société.
As for the balance of the trust in question, which actually constitutes a profit-making commercial enterprise, I would think rather that this was an innominate contract, which must be governed by the general rules of the Civil Code regarding obligations and contracts.
Quant au surplus de la fiducie en question qui constitue réellement une entreprise commerciale à but lucratif, je serais plutôt d'opinion qu'il s'agit là d'un contrat innommé qui doit être régi par les règles générales du Code Civil concernant les obligations et les contrats.
about the provisions of the new Civil Code regarding the assumption of the non-exercise of the right of choice by the party to which the choice of performance belongs in case of alternative obligations
Débats sur les dispositions du nouveau Code civil concernant l'hypothèse du non exercice du droit d'option par la partie ayant le choix de la prestation dans le cas des obligations alternatives
Annexing a note to article 1130 the Civil Code regarding divorce by the wife (ratified in 1381/2002).
Ajout d'une note à l'article 1130 du Code civil concernant le divorce demandé par la femme (ratifié en 1381/2002).
France had recently adopted amendments to its Civil Code regarding the notion of an original and that of a copy.
La France a récemment apporté des amendements à son Code civil concernant le concept d'original et celui de copie.
In accordance with Article 1341 of the French Civil Code regarding contracts to be evidenced in writing, the maximum amount of a transaction is set at €1,500.
Le montant maximum pour une transaction est fixé à 1500 € conformément à l'article 1341 du Code civil sur la preuve par écrit de la transaction.
In line with its previous concluding observations of 2005, the Committee recommends that the State party consider the impact of the lack of retroactive applicability of the 2002 amendment to the Civil Code regarding joint ownership of acquired property on women married prior to its entry into force.
Conformément à ses précédentes observations finales de 2005, le Comité recommande à l'État partie de réexaminer les incidences de la non-rétroactivité de l'amendement de 2002 au Code civil concernant la communauté réduite aux acquêts s'agissant des femmes mariées avant son entrée en vigueur.
The Spanish Government has introduced a change in the Civil code regarding the official recognition of religious marriages for some religious minorities.
Le gouvernement espagnol a introduit une modification du Code civil concernant la reconnaissance officielle des mariages religieux de certaines minorités religieuses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.