We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
catégories ou sous-catégories
classes ou sous-classes
Property classes (2) This section applies with respect to land in the residential property class, the farm property class, the managed forest property class and such other property classes or sub-classes as may be prescribed by the Minister.
Le présent article s'applique à l'égard des biens-fonds qui appartiennent à la catégorie des biens résidentiels, à la catégorie des biens agricoles, à la catégorie des forêts aménagées et aux autres catégories ou sous-catégories de biens que prescrit le ministre.
Use two different classes or sub-classes of antimicrobials at the same time to treat a broad range of microbes.
J'utilise deux classes ou sous-classes d'antimicrobiens en même temps afin de traiter une grande variété de microbes.
For which elements of the mandate is it necessary or useful to specify or define certain classes or sub-classes of munitions for special attention and reference purposes?
Pour quels points du mandat est-il nécessaire ou utile de spécifier ou de définir les classes ou sous-classes de munitions auxquelles il faudra accorder une attention particulière, ou par souci de clarté?
In fact, installers and maintainers could belong to various CPC classes or sub-classes, depending on each individual case.
En fait, les installateurs et agents d'entretien pouvaient appartenir à diverses classes ou sous-classes de la CPC, selon le cas.
You can select as many classes or sub-classes as needed.
such merger may be decided by the Board if it can be adequately justified to the shareholders of any of the classes or sub-classes concerned.
En plus, une telle fusion peut être décidée par le Conseil si elle peut être justifiée eu égard aux intérêts des actionnaires d'une des classes ou catégories concernées.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.