There are two varieties of bar counters of the classical type.
However, they usually talk about classical type I allergy and do not sufficiently differentiate between types of antibodies.
Cependant, elles font habituellement référence aux allergies classiques de type I et ne font pas suffisamment la distinction entre les types d'anticorps.
The above example is characteristic of the classical type.
L'exemple ci-dessus est caractéristique du type classique.
The game can be related to a classical type of games, but with original rules.
Le jeu peut être lié à un type classique des jeux, mais avec des règles d'origine.
Such designs are no less functional and convenient than those that belong to the classical type.
Ces conceptions ne sont pas moins fonctionnelles et pratiques que celles appartenant au type classique.
This would be a permanent organization but not necessarily one of the classical type.
Cette structure devrait être permanente et ne devrait pas nécessairement être de type classique.
The church's atrium and basilica are of the classical type with a nave and two side aisles.
Atrium de l'église et la basilique ont du type classique avec un nave et deux passages de côté.
The classical type of manicure provides use of tweezers or scissors for removal of a cuticle.
Le type classique de la manucure prévoit l'utilisation des pinces ou les ciseaux pour l'éloignement de la cuticule.
In the meantime, it remains for us to choose from the list of existing institutions of the classical type close to the spirit and ideology.
En attendant, nous devons choisir parmi la liste des institutions existantes de type classique proches de l'esprit et de l'idéologie.
A synthetic getter composite of the classical type in the form of a thin monolithic plate with two constituents, a reinforcing framework embedded in a reactive matrix, has been developed.
Un composite de getter synthétique du type classique sous la forme d'une fine lame monolithique mince composée de deux constituants, une structure de renfort incorporée dans une matrice réactive, a été développé.
Instead of this rich and evocative variety of homes which we welcome, we would have had that classical type of an imperial city, with a greater or lesser number of large multi-storey buildings.
Au lieu de cette riche et suggestive variété d'habitations dont nous nous réjouissons, nous n'aurions eu que le type classique d'une ville impériale, dotée d'un nombre plus ou moins grand de gros immeubles à plusieurs étages.
In order for the dish to turn out to be of the classical type, in the form of pieces of fruit in syrup, it is better to take more solid, late varieties of pears.
Pour que le plat se révèle être du type classique, sous forme de morceaux de fruits au sirop, il est préférable de prendre des variétés de poires plus solides et plus tardives.