The building that houses the hotel was built in a classicist style and was completely renovated in the past years.
Le bâtiment, complètement rénové récemment, a été construit en style classique.
Especially younger generation will appreciate recently opened entertainment centre Zlaty in the hotel's vicinity. The hotel was built in a classicist style and was completely renovated in the past years...
Très apprécié par les jeunes pour la proximité du nouveau centre Zlaty (renommé pour ses attractions et pour le shopping), l'hôtel a été construit en style classique et a été complètement rénové récemment...
The building was reconstructed in the classicist style at the beginning of the 19th century and then in 1964 and in 1990.
Le bâtiment a été reconstruit en style classiciste au début du 19ème siècle et ensuite en 1964 et en 1990.
The tower dates back to the 14th century, the church - replacing a medieval predecessor - was built from 1772 to 1775 by Johann Philipp Geigel in classicist style.
L'église, située à l'emplacement d'une ancienne église médiévale, a été construite de 1772 à 1775 par Johann Philipp Geigel dans le style classiciste.
The library opposite the church - the former town-hall - was built in the 19th century in classicist style.
La bibliotheque en face de l'église - précédemment l'hôtel de ville - est construite en style du classicisme dans le siecle XIX.
This historic church was build in Classicist style during years 1825-1837.
In the place where Jánský vršek leads into Vlašská, on the opposite side stands a beautiful house built in the classicist style, which its creators managed to incorporate into the historical architecture here in a truly unforced and tasteful manner.
Vous trouverez, en face de là où la butte Jánský débouche dans la rue de Valaquie, une magnifique maison en style classique que les créateurs ont réussi à intégrer dans l'architecture historique de manière douce et raffinée.
Highlights of the monastery of Samos include the Feijoo cloister in the classicist style, and a statue of this illustrious man. The interior of the monastery contains the door of an old Romanesque church which was demolished in the 17th century.
Du monastère, il convient de souligner le cloître de style classique, où se trouve une statue de Feijoo, ainsi que la porte d'une ancienne église romane détruite au XVIIe siècle.
It was originally built in classicist style, taking its inspirations from ancient Rome and Greece and utilizes primarily stone and iron for its construction.
Il fut construit d'un style classique, s'inspirant de la Rome Ancienne et de la Grèce, dont la construction est faite essentiellement de pierre et de fonte.
The building stands out for its facade and dome in a classicist style, being a work of 1866 by local architect Francisco José Belmonte.
Le bâtiment est remarquable par sa façade et son dôme de style classique, oeuvre de 1866 de l'architecte local Francisco José Belmonte.
It was partially rebuilt in the 18th century in the classicist style. A few years afther the University was closed by the French after the French Revolution, it was sold.
Au XVIIIe siècle, elle fut reconstruite partiellement en style classique, puis vendue quelques années plus tard, après la suppression de l'Université sous le Régime français.