In technical terms, it is a network Client/Server based backup program.
En termes techniques, il s'agit d'un programme de sauvegarde client/serveur.
All online gaming sites are based on a client/server architecture.
Tous les serveurs de jeux sont basés sur une architecture client/serveur.
Si it offers a robustness of the application in client/server communication.
Cela offre donc une certaine robustesse de l'application dans la communication client-serveur.
The DCE supplies a framework and a toolkit for developing client/server applications.
Le DCE fournit un cadre et des outils pour développer une application client-serveur.
Returns the node for the server in a client/server connection.
There appears to be a trend towards hybrid client/server logging.
Il semble y avoir une tendance vers l'hybride client/serveur de journalisation.
Agresso is the major system running on a client/server environment.
Agresso est le principal système qui fonctionne dans un environnement client/serveur.
This command only works with the local or client/server datastore returned by ds.
Cette commande fonctionne uniquement avec le datastore local ou client/serveur retourné par ds.
No interference with user experience and client/server updates.
Aucune interférence avec l'expérience utilisateur et les mises à jour client/serveur.
Returns the number of client/server communication packets sent.
Renvoie le nombre de paquets de communication client/serveur envoyés.
In client/server version the data can be consulted from anywhere in the world.
En version client/serveur les données sont consultables de n'importe où dans le monde.
These concepts can be applied to stand-alone user workstations and in client/server environments.
Ces concepts peuvent être appliqués à des postes de travail autonomes et dans des environnements client/serveur.
However, these applications are dependent on client/server technologies that are often complex and costly.
Mais ces applications sont dépendantes de technologies client/serveur souvent complexes et coûteuses.