Then they use machine-learning algorithms and cloud-computing power to churn through tens of thousands of options, yielding solutions that no human alone could have designed.
Ils utilisent ensuite des algorithmes d'apprentissage automatique et la puissance du cloud computing pour explorer des dizaines de milliers d'options, et produire des solutions qu'aucun humain, seul, n'aurait été capable de concevoir.
Perhaps the most important aspect of cloud-computing is to make the impossible become possible by allowing anyone, anywhere to access essentially unlimited computing power to solve a problem.
L'aspect le plus important du cloud computing est peut-être de faire en sorte que l'impossible devienne possible en permettant à tout le monde, partout, d'avoir accès à une puissance informatique essentiellement illimitée pour résoudre un problème.
Mobility services developed in a cloud-computing format give you better control over your environment.
Les services de mobilité développés en formule infonuagique vous permettent un meilleur contrôle sur votre environnement.
Many new services, such as enhanced broadband experience, cloud-computing and business connectivity are driving this change.
En tête de cette évolution se retrouvent de nombreux nouveaux services, comme une expérience large bande améliorée, l'infonuagique et la connectivité des entreprises.
The present invention relates to a system for providing utility computing in a cloud-computing environment.
La présente invention concerne un système informatique utilitaire dans un environnement informatique en nuage.
Further, the parameters obtained are sent to the cloud-computing server, wherein the analytics is performed in real-time based on the obtained parameters.
De plus, les paramètres obtenus sont envoyés au serveur informatique en nuage, dans lequel les analyses sont réalisées en temps réel en fonction des paramètres obtenus.
Although some companies use cloud-computing services to store their data, others place continued importance on physical infrastructure.
Bien que certaines entreprises font appel à des services infonuagiques pour stocker leurs données, d'autres accordent une importance soutenue à l'infrastructure physique.
This holistic modeling view enables practitioners to model a cloud-computing environment and ease its adoption in the enterprise.
Ce point de vue holistique de modélisation permet aux praticiens de modéliser un environnement de Cloud Computing et de faciliter son adoption dans l'entreprise.
These devices use cloud-computing technology, which decreases patient record maintenance as only one set of records needs to be updated.
Ces appareils utilisent la technologie infonuagique, qui diminue la maintenance des dossiers de patients, car un seul ensemble de dossiers doit être mis à jour.
In some instances, the multiple, different network resources comprise individual types of resources that form a portion of one or more cloud-computing platforms.
Dans certains cas, ces différentes ressources de réseau comprennent des types de ressources distincts qui forment une partie d'une ou plusieurs plateformes infonuagiques.
There is, in fact, a cloud-computing rift, and it is becoming ever wider.
Il existe bien un fossé du Cloud Computing, et celui-ci s'élargit de plus en plus.
The current document is directed to a method and system for data processing in cloud-computing environments and other distributed-computing environments.
La présente invention concerne un procédé et un système destinés au traitement de données dans des environnements de cloud computing et d'autres environnements d'informatique distribuée.
Such solutions have been devised in the context of strong development of the cloud-computing paradigm, and they were driven by the proliferation of mobile devices as well as growing network quality.
Ces solutions ont été imaginées dans un contexte de développement fort du paradigme de cloud computing, et elles ont été dopées par la prolifération des terminaux mobiles ainsi que par la qualité des réseaux qui ne cesse de croître.