Parasites have co-evolved with their human host and are adapted to outmaneuver our immune system to infect us.
Les parasites ont co-évolué avec l'homme et se sont adaptés à déjouer notre immunité pour nous parasiter.
The reason why little children love animals is because we have co-evolved with the rest of creation.
La raison pour laquelle les petits enfants aiment les animaux est que nous avons co-évolué avec le reste de la création.
They have co-evolved with us, so losing them is losing a part of ourselves.
Ils ont coévolué avec nous et de ce fait, les perdre signifie perdre une partie de nous-mêmes.
In cases where this relationship demonstrates specificity (the evolution of each trait is due to the other), and reciprocity (both traits must evolve), the species are thought to have co-evolved.
Dans les cas où cette relation démontre une spécificité (l'évolution de chaque caractère est due à l'autre), et une réciprocité (les deux traits doivent évoluer), on estime que les espèces ont coévolué.
Cultures, foods and even languages have co-evolved...
The various elements of the food systems have co-evolved over the years, shaped by the productivist paradigm that has dominated the design of food and agricultural policies for decades.
Les différents éléments des systèmes alimentaires ont évolué en parallèle au fil des ans, façonnés par le modèle productiviste qui a dominé les politiques alimentaires et agricoles pendant des décennies.
It is clear that contemporary mobility patterns have co-evolved along with a vast range of other practices and the spaces and times in which they can be carried out.
Il est clair que les modèles contemporains de mobilité ont co-évolué avec un large éventail d'autres pratiques et avec les espaces-temps dans lesquels ils peuvent être mis en œuvre.
Recent research suggests that many major economic crops have co-evolved with weeds and that those weeds are retained in non-intensive farming systems and harvested for food or other uses.
De récentes recherches suggèrent que la plupart des cultures agricoles importantes ont co-évolué avec les mauvaises herbes et que ces mauvaises herbes sont conservées dans des systèmes agricoles non intensifs et récoltées pour la nourriture ou d'autres usages.
In cases where this relationship demonstrates specificity (the evolution of each trait is due to the other), and reciprocity (both traits evolve), the species are thought to have co-evolved.
Dans les cas où cette relation démontre une spécificité (l'évolution de chaque caractère est due à l'autre), et une réciprocité (les deux traits doivent évoluer), on estime que les espèces ont coévolué.
And these have all co-evolved.
Et ces deux systèmes ont co-évolué.
Combining data from the various areas of project activities, LECHE was able to address its original scientific question and show that lactase persistence co-evolved as the farming lifestyle spread.
En combinant les données des divers domaines d'activités du projet, LECHE a permis de répondre à la question scientifique initiale et de montrer que la persistance des lactases a coévolué avec la propagation du mode de vie agricole.
Arbuscular mycorrhizal fungi (AMF) have co-evolved with land plants for over 400 million years.
Les champignons endomycorhiziens arbusculaires (CEA) ont co-évolué avec les plantes terrestres depuis plus de 400 millions d'années.
Salvia Divinorum has co-evolved with humans as they have ingested it, and its use or even overdose generally carries little to no health problems.
Salvia Divinorum a co-évolué avec les humains quand ceux-ci l'ont ingérée, et son usage ou même son surdosage n'engendre que peu ou pas de problèmes.