We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code d'autorégulation
code d'autoréglementation
The only reference to companies is to do with a code of self-regulation.
Seule référence faite aux entreprises, il est demandé à celles-ci d'adopter un code d'autorégulation.
The only reference to companies is to do with a code of self-regulation.
Seule référence faite aux entreprises, il est demandé à celles -ci d 'adopter un code d'autorégulation.
In Europe, for some years now, there has been a code of self-regulation to which the video game manufacturers adhere in order to guide parents in their choices by providing information on the purchases they are about to make.
En Europe, il existe depuis quelques années un code d'autoréglementation auquel les fabricants de jeux vidéo adhèrent pour guider les parents dans leur choix grâce à des informations sur l'achat qu'ils sont sur le point de faire.
Although there is no code of self-regulation or editorial code for the print media, all of the publications of Premsa Andorrana SA apply the guidelines set in the professional code of the Catalonian College of Journalists (Spain).
Bien qu'il n'existe pas de code d'autoréglementation ni de code de rédaction pour la presse écrite, l'ensemble des publications de l'entreprise Premsa Andorrana SA applique les directives établies par le code déontologique du collège des journalistes de Catalogne (Espagne).
It also emphasised the need to ensure the availability to all families of television filtering devices at an affordable price and the necessity that all television operators in the EU to agree on a code of self-regulation in respect of the protection of minors.
Il soulignait également le besoin de garantir la disponibilité pour toutes les familles de dispositifs de filtrage des émissions télévisées à un prix abordable ainsi que la nécessité que tous les exploitants européens du secteur audiovisuel introduisent un code d'autorégulation en matière de protection des mineurs.
Believes that, as a matter of urgency, all television operators in the EU should agree a code of self-regulation in respect of the protection of minors
considère qu'il est urgent que tous les exploitants européens du secteur audiovisuel introduisent un code d'autorégulation en matière de protection des mineurs
I also think it is essential for European Union television operators to draw up a code of self-regulation for the protection of minors.
Il me semble également indispensable que tous les opérateurs de télévision de l'Union européenne élaborent un code d'autorégulation pour la protection des mineurs.
Given that the European Framework is based on a code of self-regulation by European companies, how will the Commission help to ensure its proper implementation in the Member States and assist in the evaluation of its effectiveness?
Considérant que ce Cadre européen constitue un code d'autorégulation des entreprises européennes, de quelle manière la Commission entend-elle participer à la surveillance de son application correcte dans les États membres et à l'évaluation de son efficacité?
The first is the issue of a new code of self-regulation for journalists and publishers, based on the general principles of sound practice in disseminating information to the public and professional ethics.
La première est la publication d'un nouveau code de déontologie pour les journalistes et les directeurs de journaux, fondé sur les principes généraux de l'éthique professionnelle en matière d'information.
A week before the election the Commission reported that on the basis of information received from two-thirds of the prefectures in the country, 33 candidates standing in the forthcoming elections were 'non presentable' according to the code of self-regulation.
Une semaine avant l'élection, la Commission a indiqué que sur la base des informations reçues de deux tiers des préfectures du pays, 33 candidats se présentant aux prochaines élections étaient «non présentable», selon le code d'auto-régulation.
I also think it is essential for European Union television operators to draw up a code of self-regulation for the protection of minors.
Il me semble également indispensable que tous les opérateurs de télévision de l'Union européenne élaborent un code d'autorégulation pour la protection des mineurs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.