We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vols en partage de code
vols à code multiple
vols à code partagé
vols en code partagé
vols à codes partagés
en partage de codes
Les vols en code-share
Passengers travelling on code-share flights will not be eligible.
We also submit that in the case of code-share flights, the claim shall be made with the operating carrier, as in the European regime.
Nous proposons également que dans le cas des vols à code partagé, la demande d'indemnité soit adressée au transporteur d'exploitation, comme dans le régime européen.
Awards are only valid for Finnair flights (restrictions apply to code-share flights).
Les billets primes ne sont valables que pour les vols Finnair (des restrictions s'appliquent aux vols en partage de code).
For tickets issued on or after 01 April 2015 under Resolution 302, the Marketing Carrier is generally the MSC, including for flights operated by a partner airline (code-share flights).
Pour les billets émis à partir du 1er avril 2015 inclus, en vertu de la résolution 302 le transporteur commercial est généralement le MSC, y compris pour les vols opérés par une compagnie aérienne partenaire (vols en partage de code).
The selection service is not offered on code-share flights operated by other airlines.
Le service de pré-sélection n'est pas offert sur les vols en partage de code exploités par d'autres compagnies aériennes.
Mileage bargains are not available on code-share flights.
Les bonnes affaires ne sont pas disponibles sur les vols en partage de code.
For code-share flights, please check with the operating carrier.
Pour les vols en partage de code, veuillez vous renseigner auprès de la compagnie aérienne concernée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.