We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
codes contenus
codes figurant
matched with the codes contained in the received signal, and means
correspondant aux codes contenus dans le signal reçu, ainsi qu'un dispositif
extracting the codes contained in the news item
à extraire les codes contenus dans l'élément d'actualité
where required, the purpose of a transaction shall be indicated using one of the codes contained in point 1 of Annex VII
l'objet de la transaction est indiqué, s'il y a lieu, à l'aide d'un des codes figurant au point 1 de l'annexe VII
the description of specimens must, where it is provided for, include one of the codes contained in Annex VII
la description des spécimens doit inclure, lorsque c'est prévu, un des codes figurant à l'annexe VII
The codes contained in the transponder and the portable telephone must be identical in order to activate and validate any operation executed by the latter.
Les codes contenus dans le transpondeur et le téléphone portable doivent être identiques pour activer et valider toute opération exécutée par ce dernier.
A data recompressing unit replaces codes contained in the classified already compressed data with other codes, so as to recompress the already compressed data.
Une unité de recompression de données remplace des codes contenus dans les données compressées déjà classées par d'autres codes, de façon à recompresser les données compressées.
for multiplying the received signal by the inverse matrix of the cross-correlation matrix of the codes contained in the received signal.
assurant la multiplication du signal reçu par la matrice inverse de la matrice de corrélation croisée des codes contenus dans le signal reçu.
the description of specimens shall, where it is provided for, include one of the codes contained in Annex V
la description des spécimens inclut, lorsque c'est prévu, un des codes contenus à l'annexe V
All intellectual property rights, content, design, data bases and codes contained in the Website are owned by MTG, who shall be exclusively entitled to exercise all rights of exploitation, unless a different owner is indicated in each case.
Tous les droits de propriété intellectuelle, contenus, design, bases de données et codes contenus dans le site Internet sont propriété de MTG, à qui correspond l'exercice exclusif de leurs droits d'exploitation, sauf indication de propriété différente dans chaque cas.
He further asked whether the proponents of the proposals were willing to list their commitments in the energy sector and in other sectors using the various codes contained in the W/120 classification list and the UN CPC.
Il a demandé en outre si les auteurs des propositions étaient prêts à inscrire leurs engagements dans le secteur de l'énergie et dans les autres secteurs en employant les divers codes figurant dans la liste W/120 et dans la CPC des Nations Unies.
The Council shall examine, at least once a year, the procedures and codes contained in the Annex and the Appendix hereto with a view to adapting them.
Le Conseil réexamine, au moins une fois par an, les modalités et codes figurant à l'annexe et à l'appendice de la présente décision, en vue de leur adaptation.
For the data and codes contained in the message applications based on these message specifications, use has been made of the UN Directory D98B.
Le UN Directory D98B a été utilisé pour les données et les codes contenus dans les applications de message reposant sur les présentes spécifications.
As part of this process, the CDWG also undertook to review those codes contained in Recommendation 20 that were notated with a use identification of "Z".
Dans le cadre de ce processus, le CDWG a également entrepris de réviser les codes contenus dans la Recommandation 20 et notés à l'aide d'un identifiant d'utilisation «Z».
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.