We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Arty, sportswear or casual, these unique creations include the codes of this essential piece of contemporary wardrobe.
Arty, sportswear ou casual, ces créations uniques, reprenant les codes de cette pièce incontournable du vestiaire contemporain.
The reality is quite different, showing a refined knowledge of the codes of this double culture.
La réalité est toute autre dans la mesure où le poète fait montre d'une connaissance affinée des codes de cette double culture.
For this, it adopts certain codes of this type of atomizer.
Pour cela, elle adopte certains codes de ce type d'atomiseur.
Why do you want to deconstruct the codes of this music style?
Pourquoi déconstruire les codes de ce style musical ?
Thus, each creation must take again the codes of this universe and it was very pleasant to learn to master them.
Ainsi, chaque création se doit de reprendre les codes de cet univers et ce fut très plaisant d'apprendre à les maîtriser.
He using an iPhone to shoot is a way to distinguish his art from other visual artists and photographers to break the codes of this singular and elitist art.
Utiliser un iPhone pour prendre des photos lui permet de distinguer son art des autres plasticiens et photographes et de casser les codes de cet art singulier et élitiste.
Borrowing the codes of this pictorial genre, the photographers emphasized an aesthetic shrouded in clouds.
Empruntant les codes de ce genre pictural, les photographes ont mis l'accent sur une esthétique nimbées de nuages.
In that case, don't log the codes of this list!
Alors s'il te plaît, ne logue pas les codes de cette liste !
Of course, there will always be something to learn, but you will have deciphered the codes of this particular world.
Bien sûr, il y aura toujours de quoi apprendre, mais vous aurez déchiffré les codes de ce monde particulier.
From now on, the codes of this culture are used in all key areas of entertainment and art.
Dorénavant, les codes de cette culture sont utilisés dans tous les domaines clés de l'entertainment et de l'art.
If you choose the jacket, make sure to respect all the codes of this outfit and to get advice from a specialist.
Si vous choisissez la jaquette, veillez à respecter tous les codes de cette tenue et à vous faire conseiller par un spécialiste.
He thus focuses on two areas of entertainment characteristic of the youth, and in the codes of this generation.
Pour appuyer sa démonstration, il se concentre sur deux espaces de divertissement caractéristiques de la jeunesse et les codes de cette génération.
What are the codes of this daytime soap opera?
Quels sont les codes de ce feuilleton télévisé quotidien ?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.