We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
coder une nouvelle
coder un nouveau
Inventing and coding a new app in 36 hours would be hard enough.
Inventer et coder une nouvelle application en 36 heures n'est déjà pas facile.
whenever I start coding a new piece of software,
chaque fois que je commence à coder un nouveau morceau de programme,
This level of access is important when you need system-level clearance, such as when coding a new app.
Ce niveau d'accès est important lorsque vous avez besoin d'un dégagement de niveau système, par exemple lors de l'encodage d'une nouvelle application.
Imagine you're coding a new functionality that slightly changes a crucial part of your website, such as the ability upload a photo as part of a user's profile.
Imaginez que vous codiez une nouvelle fonctionnalité qui modifie légèrement une fonctionnalité cruciale de votre site, comme la possibilité de télécharger une photo de profil utilisateur.
Learning from the past and including subject matter expert input and testing right from the start, countless hours have been spent at coding a new and true to life flight model to a point where we can honestly say we're proud of the result.
En apprenant du passé et en incluant les commentaires et les tests des experts du sujet dès le début, d'innombrables heures ont été passées à coder un nouveau modèle de vol de vie à un point où nous pouvons honnêtement dire que nous sommes fiers du résultat.
This level of access is important when you need system-level clearance, such as when coding a new app.
Ce niveau d'accès est important lorsque vous avez besoin d'une autorisation au niveau du système, par exemple lors du codage d'une nouvelle application.
I'm back to Seoul and I have been spending the past couple of days coding a new design:)
Je suis de retour à Séoul et ça fait quelques jours que je bosse sur un nouveau design ! :)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.