We are in this case also entitled to demand advance payment or collateral security.
Dans ce cas nous sommes en plus autorisés à exiger des paiements en avance ou des dépôts de garantie.
The goods shall not be pledged nor assigned as a collateral security to third parties before they are paid in full.
Jusqu'au paiement intégral, la marchandise ne doit pas être mise en gage ni donnée à des tiers à titre de garantie.
a bond of a guarantor accompanied by collateral security.
pledge or hypothecate any securities as collateral security.
The scheme is meant to built a capital base, where participants are able to access loans at very low interest rates and with no collateral security required.
Il s'agit de constituer un capital social qui permettra aux participants d'obtenir des prêts à des taux d'intérêt très faibles, sans exigence de nantissement.
5º any mortgage by contract or contractual collateral security, any pledge given on the property of the debtor for debts previously contracted; and
5º toute hypothèque conventionnelle ou nantissement conventionnel, toute constitution de gage, consentie sur les biens du débiteur pour dettes antérieurement contractées
Such collateral security may be realised for the satisfaction of those rights.
Lesdites garanties peuvent être réalisées pour satisfaire ces droits.
The sector is often perceived as risky by financial institutions and yet it is unable to offer collateral security.
Le secteur est souvent considéré comme étant "à risque" par les institutions financières et il ne peut pas fournir de garanties.
This means that collateral security will be insulated from the effects of insolvency and can be realized to the benefit of the claimants.
Cela signifie que les garanties seront soustraites aux effets de l'insolvabilité et qu'elles pourront être réalisées en faveur des réclamants.
(d) any third party which provided the collateral security.
d' un tiers qui a constitué les garanties.
the enforceability of collateral security provided in connection with participation in payment systems
le recouvrement des garanties prévues dans le cadre de la participation à un système de paiements et le
In this case, we are furthermore entitled to demand collateral security to the extent of the receivables the customer is culpably in arrears with.
Dans ce cas, nous pouvons aussi demander une garantie à hauteur de la créance dont le non-paiement est imputable au client.
If the customer fails to provide the collateral security on demand, we may rescind the contract.
Si le client ne fournit pas la garantie sur notre demande, nous pouvons résilier le contrat.