We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
éléments liants
Match lengths are measured in characters, not collating elements.
Les longueurs de correspondance sont mesurés en caractères, et non pas en éléments liants.
When deciding what is a longer or shorter match, match lengths are measured in characters, not collating elements.
Les longueurs de correspondance sont mesurés en caractères, et non pas en éléments liants.
Match lengths are measured in characters, not collating elements.
Within a bracket expression, a collating element enclosed in [= and =] is an equivalence class, standing for the sequences of characters of all collating elements equivalent to that one, including itself.
À l'intérieur d'une expression entre crochets, un élément liant englobé dans [= et =] est une classe d'équivalence, correspondant aux séquences de caractères de tous les éléments liant équivalent à celui-là, lui-même étant compris.
Within a bracket expression, a collating element enclosed in [= and =] is an equivalence class, standing for the sequences of characters of all collating elements equivalent to that one, including itself.
Dans une expression entre crochets, un élément d'interclassement écrit entre [= et =] est une classe d'équivalence qui représente les séquences de caractères de tous les éléments d'interclassement équivalents à celui-là, lui compris.
Within a bracket expression, a collating element enclosed in '[=' and '=]' is an equivalence class, standing for the sequences of characters of all collating elements equivalent to that one, including itself.
Dans une expression entre crochets, une séquence encadrée par '[=' et '=]' est une classe d'équivalence, correspondant à la séquence des caractères de tous les éléments équivalents à celui-ci, y compris lui-même.
(If there are no other equivalent collating elements, the treatment is as if the enclosing delimiters were"[." and".]".)
(S'il n'y a pas d'autres éléments équivalents, le fonctionnement est le même que si l'encadrement était « [. » et « .] »).
These apply to non-ASCII character sets, which can have single symbols (called collating elements) that are represented with more than one character, as well as several characters that are equivalent for collating, or sorting, purposes.
Elles s'appliquent aux jeux de caractères non ASCII, qui peuvent contenir des symboles uniques (appelés éléments assemblés (collating éléments)) qui sont représentés par plus d'un caractère, ainsi que certains caractères qui sont équivalents dans les opérations d'assemblage ou de tri.
Simple bracket expressions to match a set of explicit characters are supported in the form of PCRE character classes but POSIX collating elements, character classes and character equivalents are not supported.
Les expressions entre crochets pour trouver un jeu de caractères explicites sont supportées sous la forme PCRE d'une classe de caractères mais la forme POSIX de collection d'éléments, de classes de caractères n'est pas supportée.
The quantifiers {1,1} and {1,1}? can be used to force greediness or non-greediness, respectively, on a subexpression or a whole RE. Match lengths are measured in characters, not collating elements.
Les quantificateurs {1,1} et {1,1}? peuvent être utilisés pour forcer, respectivement, la préférence la plus longue (gourmandise) ou la plus courte (retenue), sur une sous-expression ou une ER complète.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.