All you little boys are a comedy of errors.
The promise of a new life turns into a comedy of errors.
The comedy of errors stemmed from a mistranslation of names.
As things turned out my visit was a delightful comedy of errors.
The play was hilarious, a true comedy of errors that kept the audience laughing.
Her dinner party quickly became a comedy of errors when the main dish burned.
Planning the surprise party turned into a comedy of errors with guests lost in transit.
A comedy of errors and misunderstandings that borders on the absurd.
Une comédie d'erreurs et de critique.
The promise of a new life soon turns into a comedy of errors.
La promesse d'une nouvelle vie tourne rapidement en une comédie des erreurs.
The cooking class devolved into a comedy of errors, with flour clouds and burnt dishes.
Le cours de cuisine a été une situation rocambolesque, avec des nuages de farine et des plats brûlés.
Her attempt at a new hairstyle was a comedy of errors with mismatched colors and tangles.
Sa tentative pour une nouvelle coiffure était une situation rocambolesque avec des couleurs dépareillées et des nœuds.
Submitting my assignment was a comedy of errors, where the wrong file was sent twice.
Soumettre mon devoir était une situation rocambolesque, où le mauvais fichier a été envoyé deux fois.
The birthday celebration was a comedy of errors, featuring a forgotten cake and wrong guests.
La célébration d'anniversaire a été une situation rocambolesque, avec un gâteau oublié et des invités erronés.