Vertaling van "command thee" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
Et tu garderas les commandements, et les statuts et les ordonnances que je te commande aujourd'hui, pour les pratiquer.
Thou shalt therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them.
Prends donc garde aux commandements, aux statuts, et aux droits que je te commande aujourd'hui, afin que tu les fasses.
For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off.
Car ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est pas trop haut pour toi, et il n'en est point éloigné.
Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
Ainsi, observe les commandements, les lois et les ordonnances que je te prescris aujourd'hui, et mets-les en pratique.
I command thee, dark one!
17 But do thou gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I may command thee; be not discouraged because of them, lest I humble thee before them.
17 Et toi, ceins tes reins, et lève-toi, et dis-leur tout ce que je te commanderai; ne sois point effrayé d'eux, de peur que moi je ne t'épouvante devant eux.
thou and thy children and thy house, and walk in my commandments which I command thee, and thus it will be possible for thy repentance to be strong and pure.
toi et tes enfants et ta maison, et de marcher dans mes commandements que je te prescris, et donc il sera possible pour ton repentir d'être forte et pure.
And again, I command thee that thou shalt pray vocally as well as in thy heart; yea, before the world as well as in secret, in public as well as in private.
28 De plus, je te commande de prier à haute voix aussi bien que dans ton cœur ; oui, devant le monde aussi bien qu'en secret, en public aussi bien qu'en privé.
8 Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
Maintenant, mon fils, écoute ma voix à l'égard de ce que je te commande.
25 And again, I command thee that thou shalt not a covet thy b neighbor's c wife; nor seek thy neighbor's life.
25 De plus, je te commande de ne pas a convoiter la b femme de ton prochain, ni de chercher à ôter la vie de ton prochain.
11 Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
11 C'est pourquoi tu observeras les commandements, les lois et les ordonnances que je te prescris aujourd'hui, en les mettant en pratique.
11 For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
11 Ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est pas au-dessus de toi ni hors de ta portée.
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
11 Car le pauvre ne manquera pas au milieu du pays; c'est pourquoi je te commande, disant: Tu ouvriras libéralement ta main à ton frère, à ton affligé et à ton pauvre, dans ton pays.