We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
commettre un massacre
faire un carnage
Guards fear he intended to commit a massacre during morning prayers.
Les gardes craignent qu'il n'ait eu l'intention de commettre un massacre au cours des prières du matin.
"They believe that if his regime falls, the rebels would commit a massacre against them for their support of his dictatorship," said Haj Ali.
"Ils croient que si son régime tombe, les rebelles vont commettre un massacre contre eux pour avoir soutenu sa dictature," explique Haj Ali.
Before 19 March, Gaddafi's troops were about to commit a massacre in Benghazi, President Sarkozy told us repeatedly, in order to convince the West to intervene.
Avant le 19 mars, les troupes de Kadhafi étaient sur le point de commettre un massacre à Bengazi, nous a répété le président Sarkozy pour convaincre l'Occident à intervenir.
All the cameras in the world cannot stop someone who is determined and prepared to commit a massacre.
Toutes les caméras du monde ne pourront arrêter quelqu'un de déterminé et prêt au massacre.
He remains in prison and has been accused of plotting to commit a massacre and acts of pillage and destruction, charges that appear politically motivated.
Il demeure en détention et a été accusé de complot visant à perpétrer un massacre, des actes de pillage et de dévastation, chefs d'inculpation qui semblent être motivés par des considérations politiques.
1 when the Serbs managed to enter Srebrenica and commit a massacre over, I
14 lorsque les Serbes ont réussi à entrer à Srebrenica et à faire le massacre,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.