We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Many of them will eventually get fed up, commit a wrongful act and end up in prison.
Plusieurs d'entre eux vont éventuellement en avoir assez, commettre des méfaits et se retrouver dans nos prisons.
If a judge were to commit a wrongful act, people might be interested in this new process that exists to reprimand judges.
S'il arrivait qu'un juge commette un acte répréhensible, les gens pourraient s'intéresser à ce nouveau processus qui existe pour réprimander les juges.
From this perspective, in interpreting the expression "unlawful and intentional interference", it is important not to confuse the intent to commit a wrongful act with the intent to cause the consequences of that act.
Dans cette perspective, afin d'interpréter l'expression «atteinte illicite et intentionnelle», il importe de ne pas confondre le fait de vouloir commettre un acte fautif et celui de vouloir les conséquences de cet acte.
In this context a question was also raised about the meaning of the phrase when a State "with knowledge of the circumstances", coerced another State to commit a wrongful act.
On s'est aussi interrogé, à cet égard, sur le sens qu'avait l'expression "en connaissance des circonstances" quand un État contraignait un autre État à commettre un fait illicite.
Moreover, the assisted State must actually commit a wrongful act, so that the illegality of the conduct of the assisting State was strictly dependent on that of the assisted., para. (19).
En outre, l'État assisté doit commettre effectivement un acte illicite, si bien que l'illicéité du comportement de l'État qui lui prête assistance dépend strictement de l'illicéité de l'acte de l'État assisté Ibid., par. 19.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.