We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
commit sur le
commit de la
engager sur les
s'engager sur la
commit sur la
s'engager sur le
Some unit tests (never enough, unfortunately) have been written, and are automatically launched on ech commit on the repository.
Quelques tests unitaires (jamais assez malheureusement) ont également été produits, ils sont automatiquement lancés à chaque commit sur le dépôt.
When I commit on the wrong project When I commit on the wrong project
As exchange rates are volatile, we cannot commit on the applicable rate.
Comme les taux de change fluctuent, nous ne pouvons promettre de taux applicable.
They demanded that I relinquish management of my building and commit on the spot to appointing another manager by a certain date.
Ils ont exigé que j'abandonne la gestion de mon bâtiment et la commets sur place à nommer un autre directeur à une certaine date.
They will politically commit on the basis of a declaration of principle to fight impunity and preserve the international security system.
Ils se sont engagés politiquement, sur la base d'une déclaration de principe, à lutter contre l'impunité et préserver le système de sécurité international.
Flag which, when set to '#t', will make cgit print the number of added and removed lines for each commit on the repository log page.
Drapeau qui, s'il vaut '#t', fera afficher à cgit le nombre de lignes ajoutées et enlevées pour chaque commit de la page de log du dépôt.
But how do we commit on the ground and protect our mountains, rivers and trails?
Mais comment s'engager sur le terrain et protéger nos montagnes, rivières et chemins ?
But my guess is that this is going to be another case where we commit on the basis of sovereignty and do not carry through.
J'ai l'impression qu'il s'agit d'un nouveau projet basé sur la souveraineté que nous ne mènerons pas jusqu'au bout.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.