We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The complex comprises a fortress and two cisterns.
Le complexe comprend une forteresse et deux citernes.
The complex comprises contemporary cottages, which provide a veritable home away from home.
Le complexe comprend des chalets contemporains, qui offrent un véritable chez-soi.
The complex comprises a mosque, a kitchen, dormitories and a madrasa.
Le complexe comprend une mosquée, une cuisine, des dortoirs et une madrasa.
The complex comprises twelve three-bedroom units and two private duplexes each with a private pool.
Le complexe comprend douze unités de trois chambres et deux duplex privées chacune avec une piscine privée.
The complex comprises tastefully-designed apartments, which offer comfort and convenience in a serene setting.
Le complexe comprend des appartements conçus avec goût, qui offrent confort et commodité dans un cadre serein.
This wonderful complex comprises elegantly-designed apartments, which offer a comfortable setting in which to completely unwind.
Ce magnifique complexe comprend des appartements élégamment conçus, qui offrent un cadre confortable pour se détendre complètement.
This charming complex comprises beautifully-designed apartments, which are fully equipped with comfort and convenience in mind.
Ce charmant complexe comprend des appartements magnifiquement conçus, qui sont entièrement équipés avec le confort et la commodité à l'esprit.
The complex comprises 15 apartments and benefits from an efficient security system.
Le complexe comprend 15 appartements et profite d'un système de sécurité efficace.
The complex comprises a palace, a mosque of which only the minaret survives, and a bathhouse and domestic quarters.
Le complexe comprend un palais, une mosquée dont seul le minaret subsiste, des bains et des quartiers d'habitation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.