Therefore, we offer you a comprehensive package of services.
Implements a comprehensive package of technical income tax amendments.
Apporte un ensemble complet de modifications techniques concernant l'impôt et les taxes.
Universal access to a comprehensive package of HIV services is the first pillar.
L'accès universel à un paquet complet de services est le premier pilier.
The VioStor NVR combines storage and security monitoring functionality in one comprehensive package.
Le NVR VioStor combine des fonctionnalités de surveillance du stockage et de sécurité dans un paquet complet.
African governments must accelerate the delivery of a comprehensive package of the development goals.
Les gouvernements africains doivent accélérer le lancement d'un programme complet pour les objectifs de développement.
Mr. Speaker, we do need a comprehensive package.
Get all of our exciting features in a comprehensive package.
Obtenez toutes nos fonctionnalités intéressantes dans un ensemble complet.
We bring them all together in a coherent, comprehensive package.
Nous avons constitué un ensemble complet et cohérent.
A comprehensive package with lots of items.
Un ensemble complet avec beaucoup d'éléments.
A comprehensive package of measures has been agreed upon.
Un ensemble complet de mesures a été décidé.
Investing in a comprehensive package of services can result in substantial gains.
Investir dans un ensemble complet de services peut se traduire par des gains substantiels.
But the strategy is a comprehensive package of reforms which are mutually reinforcing.
La stratégie consiste toutefois en un ensemble complet de réformes qui se renforcent mutuellement.
Besides high-quality and reliable products, we offer a comprehensive package of services.
Outre des produits fiables et de haute qualité, nous proposons un ensemble complet de services.