We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
envisager de rationaliser
envisager de simplifier
envisager la rationalisation
Call upon international financial and banking institutions to consider streamlining and enhancing the transparency of risk rating mechanisms with a view to making them more development oriented
Demander aux institutions financières et bancaires internationales d'envisager de rationaliser les mécanismes de notation des risques et d'en renforcer la transparence pour qu'ils favorisent le développement
In the same case there were issues with respect to the property that was the subject of the illicit enrichment laws, and a recommendation was issued to consider streamlining the process of income and asset declarations.
Dans ce même État partie, il y avait des problèmes concernant la nature des biens soumis aux lois sur l'enrichissement illicite, et il a été recommandé d'envisager de rationaliser le processus de déclaration des revenus et des avoirs.
UNDP should consider streamlining the country programme management plan to focus on key issues in which headquarters support is required.
Le PNUD devrait envisager de simplifier le plan de gestion des programmes de pays de façon à mettre l'accent sur les points essentiels appelant un soutien du siège.
Consider streamlining the process of income and asset declarations, whereby only one institution would be responsible for this task
Envisager de simplifier le processus de déclaration des revenus et des avoirs, pour en charger une seule institution
The representative of the United States explained that the main purpose of the communication was to consider streamlining the information compiled for the annual review.
La représentante des Etats-Unis a expliqué que le but principal de la communication était d'envisager la rationalisation de la documentation établie en vue de l'examen annuel.
Article 28: Adoption and amendment of annexes: The Zero Mercury Working Group urged delegates to consider streamlining the process for revising annexes, suggesting some revisions fall under the category of technical adjustments.
Article 28: Adoption des annexes et amendement aux annexes: Le Groupe Zéro Mercure a vivement conseillé aux délégués d'envisager la rationalisation du processus d'examen des annexes, en suggérant que certaines révisions n'étaient que des ajustements d'ordre technique.
A number of speakers suggested that Governments should consider streamlining their judicial processes in order to provide timely responses to requests for mutual legal assistance.
Un certain nombre d'orateurs ont proposé que les gouvernements envisagent de rationaliser leurs procédures judiciaires pour pouvoir répondre en temps voulu aux demandes d'entraide judiciaire.
Members might have to consider streamlining the WTO monitoring and surveillance mechanism, in light of the new economic and trade environment.
Il faudrait peut-être que les Membres envisagent de rationaliser le mécanisme de suivi et de surveillance de l'OMC compte tenu du nouvel environnement économique et commercial
The EU proposed that states and parties to MEAs consider streamlining reporting on implementation to improve the quality of information and alleviate the burden.
L'UE a proposé que les États et les Parties aux Accords multilatéraux sur l'environnement envisagent de rationaliser les rapports sur l'état d'avancement de la mise en œuvre, de manière à y améliorer la qualité des données et alléger le fardeau.
It also invited the Commission to consider streamlining procedures focusing on how State aid enquiries under critical circumstances can be treated rapidly.
Il a aussi invité la Commission à envisager de rationaliser les procédures, en mettant l'accent sur les moyens de mener rapidement les enquêtes sur les aides d'État dans des circonstances critiques.
The Organization may wish to consider streamlining the regional offices in a gradual manner, taking into account proper human resources planning of the Organization as well as budgetary and work programme requirements.
Il appartiendrait à l'Organisation d'envisager de rationaliser progressivement ses bureaux régionaux sur la base d'une planification appropriée des ressources humaines de l'Organisation ainsi que des besoins liés aux questions budgétaires et au programme des travaux.
The Commission should also consider streamlining the annual reports questionnaire.
La Commission devrait aussi envisager de rationaliser le questionnaire destiné aux rapports annuels.
In the report of the Secretary-General to the General Assembly at its sixtieth session on the activities of the Ombudsman (A/60/376), the Organization was called upon to consider streamlining the various contractual arrangements that were used for the recruitment of staff.
Dans le rapport sur les activités de l'Ombudsman que le Secrétaire général a soumis à l'Assemblée à sa soixantième session (A/60/376), l'Organisation a été invitée à envisager de rationaliser les divers arrangements contractuels utilisés pour recruter du personnel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.