Download for Windows Premium
Publiciteit
considerable progress already made

Vertaling van "considerable progress already made" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
progrès importants déjà réalisés
progrès considérables déjà réalisés
They acknowledged the considerable progress already made towards regional integration in Africa, while recognizing that there is still plenty to be done.
En ce qui concerne l'intégration régionale en Afrique, les chefs d'institution ont tous salué les progrès importants déjà réalisés, tout en reconnaissant qu'il reste encore beaucoup à faire.
With respect to the report of the Secretary-General on procurement reform (A/55/127), his delegation welcomed the considerable progress already made and noted the need to establish a system for evaluating the efficiency of the procurement function.
À propos du rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/55/127), la délégation mexicaine se félicite des progrès importants déjà réalisés et note qu'il est question de mettre au point un système d'évaluation de l'efficacité de la fonction achat.
Developed a new Human Resource Plan that builds on the considerable progress already made on several fronts and responds with specific actions to concerns and priorities identified by employees over the last year.
Le ministère des Finances a dressé un nouveau plan des ressources humaines qui s'appuie sur les progrès considérables déjà réalisés dans plusieurs domaines et propose des mesures précises en réponse aux préoccupations et priorités signalées par les employés au cours de l'année écoulée.
Some of the countries that are expressing an interest in being a pilot country would be building on the considerable progress already made in enhancing the coherence, effectiveness and efficiency of the United Nations at the country level.
Certains des pays qui ont manifesté leur intérêt présentent l'avantage de pouvoir bénéficier des progrès déjà considérables accomplis à l'échelon du pays pour améliorer la cohérence, l'efficacité et l'efficience de l'action des Nations Unies.
On that basis, my delegation welcomes the considerable progress already made, in particular, the significant reforms embarked on during the 2005 World Summit, as well as the adoption of resolution 61/16, by which the General Assembly stated its intent to continue those reforms.
Forte de cela, ma délégation se félicite des avancées appréciables déjà enregistrées, notamment les importantes réformes entreprises lors du Sommet mondial de 2005, ainsi que l'adoption de la résolution 61/16, par laquelle l'Assemblée générale entend poursuivre lesdites réformes.
The European Commission today launched a new Strategy on Equal Opportunities for the period to 2014, aiming to build further on the considerable progress already made over recent years.
La Commission européenne a lancé aujourd'hui une nouvelle stratégie d'égalité des chances pour la période allant jusqu'à 2014, afin de poursuivre sur la lancée des progrès, considérables, déjà accomplis ces dernières années.
We therefore welcome the considerable progress already made in the framework of preparations for an international conference on the Great Lakes region, and in particular the establishment of the Group of Friends of the Great Lakes region.
Aussi nous félicitons-nous des avancées notables déjà réalisées dans le cadre de la préparation de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, et en particulier de la création du Groupe d'amis de la région des Grands Lacs.
On 23 November, in the light of the Court of Auditors' Special Report No 8/98, the Council will consider how the efficiency of UCLAF - following the considerable progress already made - can be further improved.
À la lumière du rapport spécial 8/98 de la Cour des comptes, le Conseil examinera le 23 novembre comment l'efficacité de l'UCLAF peut encore être améliorée après les progrès sensibles qui ont déjà été réalisés.
The mission congratulated President Henrique Rosa of Guinea-Bissau on the considerable progress already made towards democracy and good governance since the coup of September 2003.
La mission a félicité le Président Henrique Rosa de la Guinée-Bissau des progrès remarquables réalisés sur la voie de la démocratie et de la bonne gouvernance depuis le coup d'État de septembre 2003.
On 23 November, in the light of the Court of Auditors' Special Report No 8/98, the Council will consider how the efficiency of UCLAF - following the considerable progress already made - can be further improved.
À la lumière du rapport spécial 8/98 de la Cour des comptes, le Conseil examinera le 23 novembre comment l'efficacité de l'UCLAF peut encore être améliorée après les progrès sensibles qui ont déjà été réalisés.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10. Exact: 10. Verstreken tijd: 60 ms.