We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With reference to wine products, the relevant Canadian provinces were not considering phasing out any of the province-specific local-content requirements currently in place.
En ce qui concernait les vins, les provinces canadiennes en cause n'envisageaient pas de supprimer progressivement les prescriptions en vigueur relatives à la teneur en éléments d'origine nationale qui leur étaient propres.
He asked whether the Canadian authorities were considering phasing out these requirements, which could constitute a source of market distortion.
Le présentateur a demandé si les autorités canadiennes envisageaient d'éliminer progressivement ces prescriptions, qui risquaient de provoquer des distorsions sur le marché.
Secondly, I asked you whether you are considering phasing out the name ALTHEA, which is a terrible word and has caused problems in the region.
Deuxièmement, je vous ai demandé si vous envisagiez d'éliminer progressivement le nom Althea, qui est un mot terrible et qui a causé des problèmes dans la région.
Belgium is considering phasing out its nuclear plants.
Can the Commission say whether it is considering phasing out fluorinated gases at last and seriously examining the most efficient use of alternatives?
La Commission peut-elle indiquer si elle envisage enfin d'éliminer progressivement les gaz fluorés et si elle compte étudier sérieusement d'autres solutions plus efficaces?
Soon, we will be considering phasing in amendments to customs tariffs in conjunction with NAFTA and the GATT negotiations.
On travaillera bientôt, d'ailleurs, sur une modification des tarifs douaniers, sur un calendrier progressif, dans le cadre de l'ALENA et des négociations du GATT.
However, the Secretary-General concluded his report by noting that the possibility of the Security Council considering phasing down, and eventually closing down, MINURSO, could have destabilizing consequences for the region.
Toutefois, le Secrétaire général a conclu son rapport en affirmant que la possibilité que le Conseil de sécurité envisage de retirer progressivement la MINURSO, voire de mettre fin entièrement à ses activités, pourrait avoir des conséquences pour la stabilité de la région.
However, he shared the concern expressed to the Special Envoy by the parties and even more so by the observer States, at the possibility of the Security Council considering phasing down, and eventually even closing down, MINURSO.
Il partageait cependant l'inquiétude dont les parties, et plus encore les États observateurs, avaient fait part à l'Envoyé spécial au sujet de la possibilité que le Conseil de sécurité envisage de retirer progressivement la MINURSO, voire de mettre fin entièrement à ses activités.
The authorities indicated that Mozambique is considering phasing out PSI and is working with Intertek to help Mozambican officials take over their work.
Les autorités ont indiqué que le Mozambique envisageait de supprimer progressivement l'IAE et collaborait avec Intertek afin d'aider les fonctionnaires mozambicains à assumer les tâches accomplies jusqu'alors par l'entreprise.
Is the Commission aware of Member States where railway companies are considering phasing out such sales?
La Commission sait-elle si les compagnies de chemins de fer d'autres États membres envisagent de ne plus vendre ces billets?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.