We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
se constitue lui-même
constitue déjà en soi
constitue en soi
Each regime constitutes itself by calling up a new 'people'.
The executive board is selected by the general meeting for a period of one association year and constitutes itself - except for the election of the president.
Le comité directeur est élu par l'assemblée générale pour la durée d'un exercice de l'association et se constitue lui-même - à l'exception de l'élection du président.
Abortion does not help in reducing maternal deaths, but it constitutes itself a serious health risk for women.
Non seulement l'avortement n'aide pas à réduire la mortalité maternelle, mais il constitue déjà en soi un grave risque sanitaire pour les femmes.
The further contention of the appellant that the speed of response of the test person constitutes itself technical information cannot be followed by the Board either.
La Chambre ne peut pas non plus se ranger à l'argument du requérant selon lequel la vitesse de réaction du sujet constitue déjà en soi une information technique.
While the president is elected by the general assembly, the board constitutes itself.
Le comité se constitue lui-même, à l'exception du/de la président(e) qui est élu(e) par l'assemblée générale.
Otherwise the board constitutes itself.
Pour le surplus, le comité se constitue lui-même.
Here constituent power constitutes itself, yet no longer as a unity in diversity like the French constituante, as a unity that represents diversity.
Le pouvoir constituant se constitue lui-même, mais non plus comme dans la Constituante française en tant qu'unité dans la multiplicité, non plus en tant qu'unité qui représente le nombre.
The Board of Directors constitutes itself.
6.1.3 Le conseil d'administration se constitue lui-même.
The Regulatory Board otherwise constitutes itself.
Par ailleurs, le Regulatory Board se constitue lui-même.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.