We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
travailler de façon constructive
travailler de manière constructive
collaborer de manière constructive
I echo the comments of the government House leader, that there is one party that believes that the role of the official opposition is to always oppose rather than actually constructively work with.
Comme l'a dit le leader du gouvernement à la Chambre, un parti croit que le rôle de l'opposition officielle est de toujours s'opposer plutôt que de travailler de façon constructive avec le gouvernement.
It committed to constructively work with all the Members to draw a detailed and balanced work program by the end of the year.
Elle s'engageait à travailler de façon constructive avec l'ensemble des Membres pour établir un programme de travail détaillé et équilibré avant la fin de l'année.
It also clearly outlines the efforts made by the Ugandan Government to constructively work with Bridge, including through several rounds of inspections and reports and several opportunities for the company to respond.
Elle expose également clairement les efforts déployés par le gouvernement ougandais pour travailler de manière constructive avec Bridge, y compris à travers plusieurs séries d'inspections et de rapports et plusieurs occasions pour l'entreprise de répondre.
My political group is determined to constructively work with the Commission and the Council and, at the same time, to persistently fight for the protection of human rights.
Mon groupe est déterminé à travailler de manière constructive avec la Commission et le Conseil et, dans le même temps, à lutter en permanence pour protéger les droits de l'homme.
I have been talking about how those involved with the judicial system can constructively work with the media to promote press coverage that is accurate, prompt and appropriately complete in substance and in form.
J'ai parlé jusqu'ici de la façon dont les tribunaux peuvent collaborer de manière constructive avec les médias pour favoriser une couverture de leurs travaux qui soit fidèle, rapide et convenablement complète sur le fond comme sur la forme.
This working group exemplifies how CIHR can continue to constructively work with international partners to further shared data-related priorities and maximize the collective potential of research investments.
Ce groupe de travail est un exemple de ce que peuvent faire les IRSC pour continuer à collaborer de manière constructive avec des partenaires internationaux pour favoriser l'atteinte d'objectifs prioritaires en matière d'échanges de données et maximiser le potentiel collectif des investissements en recherche.
We can constructively work with the proposed texts on disciplines on domestic regulation.
Nous pouvons faire un travail constructif à partir des textes proposés sur les disciplines concernant la réglementation intérieure.
We encourage all countries in the region to constructively work together to foster sustainable development and peace in the region.
Nous encourageons tous les pays de la région à travailler ensemble de manière constructive pour favoriser le développement durable et la paix dans la région.
Will the government show leadership on this environment and constructively work with the port authority and my community to make sure that we have a model of success?
Le gouvernement montrera-t-il l'exemple et travaillera-t-il de façon constructive avec l'administration portuaire et ma collectivité afin de veiller à ce que nous ayons un modèle de réussite?
In order to constructively work towards and apply present and future standards with regard to the environment, we are certified in accordance with ISO 14001.
Afin de progresser de manière constructive et d'appliquer les normes environnementales actuelles et futures, nous avons obtenu la certification ISO 14001.
A growing consciousness of corporate responsibilities increasingly is leading private-sector decision makers to search for new ways in which for-profit entities can constructively work with Governments and non-governmental organizations on population and sustainable development issues.
Une conscience accrue de leurs responsabilités conduit de plus en plus de chefs d'entreprises privées à rechercher de nouvelles façons de travailler dans un esprit constructif avec les pouvoirs publics et les organisations non gouvernementales sur les problèmes de population et de développement durable.
In order to constructively work towards and apply present and future standards with regard to the environment, we are certified in accordance with DIN ISO 14001.
Pour travailler de manière constructive à la définition et à l'application des normes d'aujourd'hui et de demain en matière d'environnement, nous sommes certifiés DIN ISO 14001. La sécurité au travail
The European Union calls upon the neighbouring countries to constructively work together to ensure sustainable development embedded in a stable region.
L'Union européenne demande aux pays voisins de travailler ensemble d'une manière constructive pour garantir un développement durable intégré dans une région stable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.