We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cadre de son programme
In the context of its program and surveillance work, the Fund also provides policy advice to countries on how to manage these shocks.
Dans le cadre de son programme et de ses travaux de surveillance, le Fonds fournit également aux pays des services consultatifs sur la manière de gérer ces chocs.
Within the context of its program of the neighborhoods smartening up, the city of Cannes initiated in 2002 the realization of murals fresco on the theme of cinema.
Dans le cadre de son programme d'embellissement des quartiers, la ville de Cannes a initié en 2002 la réalisation de fresques murales sur le thème du cinéma.
For example, between July 2016 and June 2017, in the context of its program on the Francophone initiative for long-distance teacher training, the OIF helped strengthen the skills of over 18,400 teachers and tutors.
Par exemple, entre juillet 2016 et juin 2017, dans le cadre de son programme « Initiative francophone pour la formation à distance des maîtres », l'OIF a aidé à renforcer les capacités de plus de 18400 enseignants et tuteurs.
In 2005 and 2006, a large French laboratory distributed more than 10 million anti-malarial treatments (ACT) at preferential prices in 16 endemic countries in the context of its program to facilitate access to anti-malarial drugs (CAP).
Dans le cadre de son programme Carte d'Accès aux antiPaludiques (CAP), un grand laboratoire français a distribué en 2005 et 2006 plus de 10 millions de traitements antipaludiques (ACT) à prix préférentiels dans 16 pays endémiques.
In the context of its program of digital education for everyone, the French government acquired the rights to Uniboard and made it Open source and free.
Dans le cadre de son programme d'éducation numérique pour tous, l'État français a acquis les droits d'Uniboard et l'a rendu Open source et gratuit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.