Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
continue to function smoothly

Vertaling van "continue to function smoothly" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
continuer à fonctionner sans heurts
The Commission is acting swiftly in order to provide legal certainty and clarity to ensure that both agencies can continue to function smoothly and without disruption beyond March 2019.
La Commission agit rapidement afin de garantir la sécurité et la clarté juridiques, en veillant à ce que les deux agences puissent continuer à fonctionner sans heurts et sans interruption après mars 2019.
The Commission has repeatedly called for a quick decision on the transfer, as the EMA and the EBA are two key EU regulatory bodies which must continue to function smoothly and without disruption beyond March 2019.
La Commission a appelé à maintes reprises à une décision rapide sur ce transfert, l'EMA et l'ABE étant deux organismes de réglementation essentiels de l'Union, qui doivent continuer à fonctionner sans heurts et sans interruption après mars 2019.
Joint departmental decision-making bodies continue to function smoothly and effectively at the strategic, policy and operational levels to support unity of command and integration of effort.
Les organes de décision communs aux deux départements continueront de fonctionner en souplesse et avec efficacité aux niveaux stratégique, politique et opérationnel afin d'appuyer l'unité de commandement et l'intégration des efforts.
I've also filmed these cars (below) to show exactly how the wheels continue to function smoothly even in the smallest scale car, which is just 1cm long from end to end!
Nous les avons également filmées pour que vous puissiez voir par vous-mêmes comment les roues continuent à fonctionner même pour la voiture de la plus petite taille qui fait exactement 1 cm de bout en bout !
It is considered that all major payment and securities settlement systems in the EU are making good progress with their Y2K preparations and are expected to continue to function smoothly during the changeover.
On considère que tous les grands systèmes de paiement et de règlement de titres dans l'UE progressent bien dans leurs préparatifs, et ils devraient continuer à fonctionner sans à-coups pendant le passage à l'an 2000.
The existing LSVA infrastructure is to be changed as little as possible, as it must continue to function smoothly until it is replaced in 2024.
Celui-ci doit être intégré au système existant, en modifiant le moins possible l'infrastructure RPLP actuelle, afin qu'elle puisse fonctionner sans problèmes jusqu'à son renouvellement en 2024.
I would ask members, in order for the House to continue to function smoothly, that they wait until it is the appropriate time to ask a question, make comments or respond to a question.
Pour que la Chambre continue à fonctionner sans heurts, je demande aux députés d'attendre le moment approprié pour poser une question, faire des observations ou répondre à une question.
This is true first and foremost of the EU itself, which has to ensure that the new Member States can be absorbed in conformity with the rules and with a guarantee that the institutions and bodies of the EU will continue to function smoothly.
Pour elle-même d'abord, car elle doit veiller à ce que l'adhésion de nouveaux membres s'effectue dans le respect des règles, en garantissant le bon fonctionnement des institutions et organes.
"We have been working today to ensure that this motor of the EU will continue to function smoothly in future as well."
« Les débats de ce jour avaient pour but de faire en sorte que ce moteur de l'UE continue de tourner parfaitement à l'avenir ».
Furthermore, should a liquidity or solvency crisis impact on the operation of market infrastructures, the Eurosystem may take action to ensure that these infrastructures continue to function smoothly.
Si, de plus, la crise de liquidité ou de solvabilité a des répercussions sur le fonctionnement des infrastructures de marché, l'Eurosystème peut prendre des mesures pour que ces infrastructures continuent de fonctionner normalement.
By paying their assessed contributions on time and in full, the EU Member States play a decisive role in ensuring that peacekeeping activities continue to function smoothly.
En versant leur contribution estimée dans les délais et intégralement, les États membres de l'UE permettent aux opérations de maintien de la paix de se poursuivre sans interruption, jouant à cet égard un rôle déterminant.
I am confident that under your customary wise and able guidance and leadership the Conference will continue to function smoothly and effectively in pursuance of its tasks.
Je suis convaincu que sous votre direction éclairée et compétente la Conférence continuera à s'acquitter de ses tâches efficacement et sans heurt.
Mr. ELZIMAITY (Egypt) said that the United Nations common system would continue to function smoothly if participating organizations adhered strictly to established rules and procedures.
M. ELZIMAITY (Égypte) dit que le régime commun des Nations Unies continuera de bien fonctionner si les organisations qui y participent respectent scrupuleusement les règles et procédures en vigueur.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cooktop: flat surface with burners for cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 50 ms.