The continued delay in adopting the legislation is a concern, given the contentious nature of most land disputes, many of which have led to violent confrontations between opposing groups and communities.
Le retard persistant dans l'adoption de cette loi est préoccupant, compte tenu de la controverse à laquelle prêtent la plupart des différends fonciers, dont bon nombre ont débouché sur des affrontements violents entre groupes et communautés antagonistes.
It seems to us that even if the statements in question should not be construed to imply that the risk analysis was complete, they may nevertheless serve as an indication that there was no reason for the continued delay in the finalization of the procedure.
Il nous semble que, même si les déclarations en question ne devraient pas être interprétées comme signifiant que l'analyse des risques était achevée, elles peuvent néanmoins servir à indiquer qu'il n'y avait aucune raison expliquant le retard persistant dans la finalisation de la procédure.
this continued delay is unacceptable.
Any continued delay in the process will not only succeed in prolonging that historical injustice but will also question the legitimacy of the decisions of the Council and the integrity of its proceedings.
Tout retard prolongé dans le processus non seulement fera durer cette injustice historique, mais remettra aussi en question la légitimité des décisions du Conseil et l'intégrité de ses procédures.
Demonstrations on May 10, 2012, organized to protest the continued delay of legislative elections, turned violent in the capital Conakry and resulted in several injuries.
Les manifestations qui ont été organisées le 10 mai 2012 pour protester contre le report constant des élections législatives ont donné lieu à des actes de violence dans la capitale, Conakry, et ont fait plusieurs blessés.
Continued delay in establishing an office in Doha for representatives of the Taliban authorized to talk with the High Peace Council may feed doubts about this more formal line of effort.
Le report constant de l'ouverture d'un bureau à Doha des représentants des Taliban qui sont autorisés à s'entretenir avec le Haut Conseil pour la paix risque d'alimenter les doutes quant à cette démarche plus formelle.
The OECS countries continued to be greatly concerned about the continued delay in the resolution of this dispute and in the implementation of the DSB's recommendations and rulings.
Les pays de l'OECO étaient toujours très préoccupés par le retard persistant dans la résolution de ce différend et la mise en œuvre des recommandations et décisions de l'ORD.
His delegation regretted that so far there had not been a satisfactory resolution of the issue given the socio-economic importance of the AGOA programme for Africa and the negative consequences resulting from the continued delay.
Sa délégation regrettait que l'on n'ait pas encore trouvé de solution satisfaisante à cette question étant donné l'importance socioéconomique du programme de l'AGOA pour l'Afrique et les conséquences négatives qui résultaient de ce retard persistant.
Is it because of the rules that are being proposed for PMPRB or is it the continued delay of those regulations?
Est-ce à cause des règles proposées pour le CEPMB ou est-ce à cause du retard persistant des règlements?
The continued delay in resettling internally displaced persons to Abkhazia has placed a heavy burden on the economy of Georgia, weakening its capacity to recover and exacerbating social and political tensions.
Le retard persistant dans la réinstallation des personnes déplacées en Abkhazie grève considérablement l'économie de la Géorgie, affaiblissant sa capacité de récupération et aggravant les tensions politiques et sociales.
We are deeply disappointed with the continued delay in progressing the IMF quota and governance reforms agreed to in 2010 and the 15th General Review of Quotas (GRQ) including a new quota formula.
Nous sommes profondément déçus du retard persistant dans les réformes des quotes-parts et de la gouvernance du FMI arrêtées en 2010 et la quinzième révision générale des quotes-parts, y compris une nouvelle formule de calcul.
2.11.2 consider the consequences, if any, of continued delay in surveying any of the Affected Parcels,
2.11.2 examiner les conséquences, le cas échéant, du retard prolongé de l'arpentage des parcelles touchées
There has been no annual increase in the fees for Plant Breeders' Rights in respect of application, test, grant and renewal fees because of a continued delay arising from the introduction of devolution arrangements in the United Kingdom.
L'augmentation annuelle des taxes perçues pour la protection des obtentions végétales (taxes de dépôt, d'examen, de délivrance et de renouvellement) n'a pas eu lieu, en raison d'un retard persistant dû à la procédure de décentralisation au Royaume-Uni.