We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Apprenez à créer un fond de carte au moyen d'une couche
A team was wheelbarrowing sand to create a base for the new playground.
Une équipe transportait du sable à la brouette pour créer une base pour la nouvelle aire de jeux.
Having reached the old castle, you must create a base there and wait for help.
Après avoir atteint le vieux château, vous devez créer une base là et attendre de l'aide.
Users decide whether they want to contribute to create a base of anonymous information for research.
Les patients peuvent choisir s'ils veulent contribuer à créer une base d'information anonyme pour des projets de recherche.
But between now and then we need to create a base to allow them to pursue those long-term goals.
Cependant, d'ici là, il est essentiel de créer une base pour leur permettre de poursuivre ces objectifs à long terme.
It's here and it's therefore less costly than trying to create a base elsewhere.
Il est ici, c'est donc beaucoup moins coûteux que d'essayer de créer une base ailleurs.
The goal is to create a base on which developers can build their applications, only pulling in packages that their software requires.
Le but est de créer une base sur laquelle les développeurs peuvent construire leurs applications, en permettant l'extraction des paquets qui conviennent à leurs logiciels.
To bring light into a room, create a base with the lighter colors in this month's palette.
Pour apporter de la lumière dans une pièce, créez une base avec des couleurs plus claires avec la palette de ce mois-ci.
It is very important in that context to create a base of investment locations in public and private ownership, which can be offered to potential investors.
Dans ce contexte, il est exceptionnellement important de créer une base de sites d'investissement en propriété publique et privée, qui pourraient être offertes aux investisseurs potentiels.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.