We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Four experiments demonstrate that walking boosts creative ideation in real time and shortly after...
Quatre expériences démontrent que la marche stimule l'idéation créative en temps réel et immédiatement après...
Follows, a process of creative ideation allowing the conceptualization, validation and industrialization of your product.
S'en suit un process d'idéation créative permettant la conceptualisation, la validation et l'industrialisation de votre produit.
Someone who can drive creative ideation from concept to creation, and who can sell it to our clients.
Quelqu'un qui peut diriger un processus d'idéation du concept à la réalisation, et qui peut le vendre à nos clients.
This phase of openness and creative ideation was followed by an analysis of the operational and economic feasibility criteria, taking into account the short, medium and long-term constraints.
Ce travail d'ouverture et de conception créative a été suivi d'une seconde phase d'analyse des critères de faisabilité opérationnelle et économique, en tenant compte des contraintes de court, moyen et long terme.
INNOVATION Centric's Digital Concept Board provides creative, product and R&D teams a visual platform for fast creative ideation, decision-making, collaboration and innovative product development.
L'écran d'achat digital de Centric offre aux équipes de création, produit et R&D, une plateforme graphique conçue pour favoriser la formulation rapide d'idées créatives, la prise de décisions, la collaboration et le développement de produits innovants.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.