We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code criminel parce que
Code criminel car
Code criminel, car
code pénal parce qu'
Code criminel, parce que
Code criminel puisqu'
We hear that this section needs to stay in the Criminal Code because we don't want to send a wrong message.
Nous entendons dire que cet article doit rester dans le Code criminel parce que nous ne voulons pas envoyer le mauvais message.
This is a very important section of the Criminal Code because hatred is a feeling that leads to the diminution of value.
C'est un article très important du Code criminel parce que la haine est un sentiment qui mène à la dévaluation.
The union marshalls asked this group to distance themselves from the demonstration and the police then decided to preventatively arrest them as per article 31 of the Criminal Code because they thought they would disturb the peace.
Le service d'ordre syndical aurait demandé à ce groupe de s'éloigner de la manifestation et les policiers ont alors décidé de les arrêter préventivement en vertu de l'article 31 du Code criminel car ils estimaient qu'elles allaient troubler la paix.
We must also repeal paragraph 319(3)(b) of the Hate Propaganda provisions of the Criminal Code because it exempts religious discourse from prosecution, thus granting a dangerous privilege to religions, permitting them to make hateful statements with impunity.
Nous devons aussi supprimer l'alinéa 319(3)(b) de la rubrique Propagande Haineuse du Code Criminel car cette phrase accorde au discours religieux le dangereux privilège d'une exemption, permettant d'exprimer des propos haineux avec impunité.
They draw attention to the fact that vehicular homicide needs to be added to the Criminal Code because it is such a scourge to our society.
Ils attirent l'attention sur le fait que ce type d'homicide doit être ajouté dans le Code criminel parce que c'est un véritable fléau dans notre société.
Those who are about to commit an offence do not look at the Criminal Code because they think they might have to spend some time in jail if they commit a crime.
Ceux qui s'apprêtent à commettre une infraction ne consultent pas le Code criminel parce qu'ils craignent de devoir faire de la prison s'ils commettent un crime.
I put forward that amendment to the Criminal Code because I feel there is a profound argument that can be made that victims are often lost in the system.
J'ai proposé cette modification au Code criminel parce que j'estime que les victimes sont souvent perdues dans le système.
We need to revamp the entire Criminal Code because the offences it covers were mostly defined back when people had a more traditional notion of right and wrong.
C'est donc nécessaire de dépoussiérer l'ensemble du Code criminel parce que les infractions actuelles qui y sont prévues ont été définies principalement à l'époque où prévalait la notion traditionnelle de « bien ».
Imagine, we passed a bill that included a technical flaw in the Criminal Code because we were not allowed to amend the bill in that the sponsor had become a parliamentary secretary.
Nous avons adopté un projet de loi qui a incorporé une faille technique dans le Code criminel parce que nous n'étions pas autorisés à amender le projet de loi puisque son parrain était devenu secrétaire parlementaire.
146(1) of the Criminal Code because its application in this case would be a retrospective one.
146(1) du Code criminel parce que son application en l'espèce serait rétroactive.
450 of the Criminal Code because the police did not establish reasonable and probable grounds for the arrest, that the accused had been submitted to an arbitrary detention contrary to s.
450 du Code criminel parce que la police n'avait pas établi des motifs raisonnables et probables de procéder à une arrestation, que les accusés avaient été soumis à une détention arbitraire en violation de l'art.
613(1)(b)(iii) of the Criminal Code because the situation resulting from the trial in these proceedings fails to qualify under any of these authorities for the application of the proviso in s.
613(1)b)(iii) du Code criminel parce que la situation qui résulte du procès tenu en l'espèce ne correspond nullement à celles des arrêts relatifs à l'application de la réserve énoncée au sous-al.
I always thought that in a procedure before a human rights tribunal, there is an education component that has no equivalent in the Criminal Code because the Code's object is simply to accuse and penalize.
J'ai toujours compris que dans les recours devant un tribunal des droits de la personne, il y a aussi un aspect éducatif qu'on ne retrouvera jamais dans le Code criminel parce que celui-ci prévoit accuser et pénaliser, et c'est tout.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.