We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That said, expanding iMessage to Android will be critical to built a cross-platform solution and expand appeal.
Il sera toutefois essentiel d'étendre iMessage à Android pour offrir une solution multiplateformes attirant plus d'utilisateurs.
Optional EtherShare and WebShare yield a true cross-platform solution. PCShare is tightly integrated with PDF HandShake, ImageServer and PrintPreview to serve the widest range of prepress needs.
PCShare peut être combiné à EtherShare et WebShare pour créer une vraie solution multiplateformes et à ImageServer, PDF HandShake et PrintPreview pour couvrir tous les besoins du prépresse.
The cross-platform solution, the key to your mobile projects' success
That's why businesses need a single cross-platform solution that protects a mixed, hybrid environment.
C'est pourquoi les entreprises ont besoin d'une seule solution multiplateforme qui protège un environnement mixte et hybride.
You will have fallen for the right choice if what you want is a cross-platform solution to your video editing problems.
C'est le bon choix, si ce que vous voulez est une solution multi-plateforme à vos problèmes de montage vidéo.
Acer clear.fi is a cross-platform solution that integrates with consumer electronics for media enjoyment and sharing.
Acer clear.fi est une solution multiplateforme qui s'intègre à l'équipement électronique grand public et facilite la lecture et le partage de contenus multimédia.
The program is a cross-platform solution and is able to offer the user a huge amount of recording and emulation functionality.
Le programme est une solution multi-plateforme et est capable d'offrir à l'utilisateur une énorme quantité de fonctionnalités d'enregistrement et d'émulation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.