Vertaling van "cross-reference to draft article" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
renvoi au projet d'article
To avoid repetitive listing, an appropriate cross-reference to draft article 51 ter has been inserted.
Another view was expressed that draft article 5 ought to retain the entire flow of the negotiation stage of proceedings, and that a cross-reference to draft article 3(8) was helpful in that respect.
Selon un autre avis, le projet d'article 5 devait porter sur l'ensemble de la phase de négociation et un renvoi au projet d'article 3-8 était utile à cet égard.
After discussion, in line with its decision with regard to the opening words of draft article 11(1), the Working Group decided that the opening words of draft article 12 should be replaced by a cross-reference to draft article 24.
Après un débat et conformément à sa décision concernant le chapeau du paragraphe 1 du projet d'article 11, le Groupe de travail a décidé que le chapeau du projet d'article 12 devrait être remplacé par un renvoi au projet d'article 24.
A suggestion was made that paragraph 6.2 should contain a cross-reference to draft article 4 which dealt with the period of responsibility including the place of delivery.
Il a été suggéré que le projet d'article 6.2 renvoie au projet de chapitre 4 qui traitait de la durée de la responsabilité et, en particulier, du lieu de livraison des marchandises.
It was generally agreed that that matter needed to be clarified by including in draft article 5 (f) a cross-reference to draft article 16, paragraph (3).
Il a été généralement reconnu qu'il convenait de clarifier ce point en introduisant dans le paragraphe f) du projet d'article 5 un renvoi au paragraphe 3 du projet d'article 16.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.