Who will pick up the mantle once the current director steps down next year?
Qui prendra le relais une fois que l'actuel directeur partira l'année prochaine ?
The current director of the DIA will have the difficult task of creating an independent cyber-command practically from scratch.
L'actuel directeur de la DIA va avoir la lourde tâche de créer un cybercommandement quasi-ex-nihilo.
An example of this is the current director of the national police.
The current director often consults a founding member when he's unsure about an important decision.
Le directeur actuel consulte souvent un membre fondateur lorsqu'il hésite sur une décision importante.
I have an appointment with the current director.
Indeed, Sister Allegra, the current director, refuses to answer the least question.
The assembly voted by a majority to extend the current director's term.
L'assemblée a voté à la majorité pour prolonger le mandat du directeur actuel.
The current director's term is ending soon, and the board is already planning for a successor.
Le mandat du directeur actuel arrive à échéance proche, le conseil prépare déjà sa succession.
To maintain consistency, they will reappoint the current director for another two years.
Pour maintenir la cohérence, ils vont renouveler le mandat du directeur actuel pour deux années supplémentaires.
What is the current director's name?
Quel est le nom du directeur actuel?
The role of this office has expanded since the time of the current director's appointment.
Le rôle de ce bureau s'est accru depuis la nomination de son directeur actuel.
No, the current director of g.d.
Le directeur actuel de G.D se retire.
In the company, everyone knows that Paul is the current director's chosen successor.
Dans l'entreprise, tout le monde sait que Paul est le dauphin du directeur actuel.