I'm saving him from an encore performance of "daddy dearest."
je suis en train de le sauver d'un remake de "cher papa."
Turns out Daddy dearest isn't so tough.
Il s'avère que ce cher papa n'est pas si fort.
You've underestimated us, daddy dearest.
so you think that daddy dearest is trapped in the painting,
alors tu penses que l'esprit de papa chéri est emprisonné dans le tableau,
Which means he's taking her to meet daddy dearest.
Ce qui veut dire qu'il l'emmène rencontrer son cher père.
Any emotion for "Daddy Dearest"? - Not a single tear.
Des émotions pour "le cher père" ? - Pas même une larme.
daddy dearest isn't here.
Sounds like Daddy dearest is having trouble reaching out.
On dirait que Papa chéri a des problèmes de communication.
I know exactly what Daddy dearest wants me to say.
Je sais exactement ce que cher Papa veux que je dise...
You've underestimated us, Daddy dearest.
Tu nous as sous-estimés, cher papa.
She's the one with all her claws in Daddy dearest.
C'est elle qui tient papa chéri entre ses griffes.
Daddy dearest won't wait forever.
Papa chéri n'attendra pas éternellement.
he's visiting Daddy Dearest in jail.
il rend visite à son papa chéri en prison.