Download for Windows Premium
Publiciteit
dance until
danser jusqu'à
danser jusqu'au
dansent jusqu'à ce que
déhancher jusqu'
danser à en
danser jusqu
The club was filled with groovers ready to dance until dawn.
Le club était rempli de fêtards prêts à danser jusqu'à l'aube.
I'm going to dance until it breaks my legs.
Je vais danser jusqu'à ce que mes pieds sont cassés.
To celebrate, they all decided to break it and dance until sunrise.
Pour célébrer, ils ont tous décidé de danser jusqu'au lever du soleil.
Some turn into night clubs where you can dance until dawn.
Certains se transforment en night club pour vous faire danser jusqu'au lever du soleil.
We're all meeting up at the traditional folk dance after dinner to dance until midnight.
On se retrouve tous au bal folk après le dîner pour danser jusqu'à minuit.
The delightfulness of the music made us dance until dawn.
L'enchantement de la musique nous a fait danser jusqu'à l'aube.
They're real night owls and would rather dance until dawn than sleep.
Ils sont amoureux de la nuit et préfèrent danser jusqu'à l'aube plutôt que dormir.
Since I firmly intend to dance until dawn.
Je compte danser jusqu'à l'aube.
Groups, corporations and sects come together to sing and dance until exhaustion.
Groupes, corporations et sectes se mélangent pour chanter et danser jusqu'à l'épuisement.
My cousins want to go clubbing to meet new people and dance until dawn.
Mes cousins veulent sortir en boîte de nuit pour rencontrer de nouvelles personnes et danser jusqu'à l'aube.
Have fun and dance until dawn.
On s'amuse et on danse jusqu'à l'aube.
Come comfortable and ready to dance until dawn.
Sont requis les tenues confortables et adaptées à la danse jusqu'à l'aube.
Take my hand and we'll dance until we die!
Prends ma main et on va danser jusqu'à la mort !
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor dance until in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 376. Exact: 376. Verstreken tijd: 84 ms.