We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
déboguer un script
Use the following information to debug a script by stepping through it.
Utilisez les informations suivantes pour déboguer un script en l'exécutant pas à pas.
To debug a script on a remote computer, copy the script to the local computer.
Pour déboguer un script sur un ordinateur distant, copiez-le sur l'ordinateur local.
To debug a script on a remote computer, copy the script to the local computer and then debug it locally.
Pour déboguer un script sur un ordinateur distant, copiez le script sur l'ordinateur local, puis déboguez-le localement.
This behavior is the key to developing scripts in Smile, since it is how you debug a script piece by piece and how you test each line just written.
Ce mode de fonctionnement est le point central du développement de scripts dans Smile, car il permet de tester et de déboguer un script par morceaux, au fur et à mesure de sa conception notamment.
To debug a script, run the code within Microsoft Visual Studio.
Pour déboguer un script, exécutez le code dans Microsoft Visual Studio.
When you debug a script, you can use menu items and shortcut keys to perform many of the same tasks that you would perform in the Windows PowerShell console.
Lorsque vous déboguez un script, vous pouvez utiliser des éléments de menu et des touches de raccourci pour exécuter bon nombre des tâches que vous effectueriez dans la console Windows PowerShell.
To debug a script in a MathScript Node, use the following tools in addition to general techniques for debugging scripts. Error Checking
Pour mettre au point un script dans un nœud MathScript, utilisez les outils suivants en plus des techniques de mise au point génériques des scripts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.