We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
définie explicitement
définis explicitement
explicitement défini
définie expressément
explicitement définis
This understanding may be implicit in terms of policies, value functions, and world models, or it can be defined explicitly.
Cette compréhension peut être implicite en termes de politiques, de fonctions de valeur et de modèles, ou elle peut être définie explicitement.
Show all Note The attribute names listed may include both attributes inherited from a class and those defined explicitly for the associated element.
Note Les noms d'attribut listés peuvent inclure à la fois des attributs hérités d'une classe et ceux qui sont définis explicitement pour l'élément associé.
Furthermore, the roles and responsibilities of DHH and the MD NPP were not defined explicitly in policy or guidance documents.
En outre, les rôles et les responsabilités de la DHP et du DG BNP n'ont pas été définis explicitement dans les documents stratégiques ou les guides.
Blocks are not automatically detected, they need to be defined explicitly via the setBlock() method.
Les blocs ne sont pas automatiquement détectés, ils doivent être explicitement défini via la méthode setBlock(). Cette méthode prend comme premier paramètre le handle du fichier dans le quel le bloc est situé.
In eight countries - Germany, Poland, Latvia, Czech Republic, Slovakia, Romania, Bulgaria, and Italy - homophobic hate speech is not defined explicitly as a criminal offence.
Dans huit pays (Allemagne, Pologne, Lettonie, République tchèque, Slovaquie, Roumanie, Bulgarie et Italie), le discours homophobe n'est pas explicitement défini comme une infraction pénale.
Such representation cannot be defined explicitly using a set of rules, and should instead be obtained from the intelligent extraction of high level features from document images.
Une telle représentation ne peut pas être définie explicitement par un ensemble de règles, et doit plutôt être obtenue avec une extraction intelligente de caractéristiques de haut niveau à partir d'images de documents.
A command can either be defined explicitly, with a textual label and optional icon to describe its appearance, or alternatively as an indirect command whose behavior is defined by a separate element.
Une commande peut être définie explicitement, avec un texte voire une icône ou bien faire référence à une commande décrite dans un autre élément.
However, because AppLocker prevents users from opening or running files that are not defined explicitly in a rule, you should plan your AppLocker deployment after examining an inventory of applications used in your environment.
Toutefois, dans la mesure où AppLocker empêche les utilisateurs d'ouvrir ou d'exécuter des fichiers qui ne sont pas définis explicitement dans une règle, il est conseillé de planifier le déploiement d'AppLocker après avoir consulté un inventaire des applications utilisées dans votre environnement.
(ANSWER) It is understood that you ask about the terms of specificity and specific area because these terms are not defined explicitly in the Korean Customs Law.
Réponse: Nous croyons comprendre que vous évoquez le terme de "spécificité" et l'expression "zone spécifique", qui ne sont pas définis explicitement dans la Loi tarifaire coréenne.
8.91 These domestic risks are not defined explicitly as the responsibility of the RMU or RMC.
8.91 Ces risques intérieurs ne sont pas définis explicitement comme étant la responsabilité du MGR ou du CGR.
The Panel's question uses the phrase "non-product specific support", which is not defined explicitly in the Agreement on Agriculture.
Dans sa question, le Groupe spécial utilise l'expression "soutien autre que par produit", qui n'est pas définie explicitement dans l'Accord sur l'agriculture.
Immigration policies need to be defined explicitly and be more transparent.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.