Vertaling van "depending on whether the program" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
selon que le programme
The deduction will vary depending on whether the program is full-time or part-time.
La déduction peut varier selon que le programme en est un à temps plein ou un à temps partiel.
Captioning Methods at Radio-Canada Captioning is done in either of two ways, depending on whether the program is live or prerecorded.
Méthodes de sous-titrage à Radio-Canada Il est important de souligner que le sous-titrage se prépare de deux manières différentes selon que le programme est "en direct" ou "en différé".
The so-called control room is out of control much of the time in that the volume goes up and goes down, depending on whether the program coming across is live or taped.
La soi-disant salle de contrôle est hors de contrôle la plupart du temps, en ce sens que le volume monte et descend, selon que l'émission est diffusée en direct ou enregistrée.
Is the program new or being renewed: The communication strategy will most likely differ depending on whether the program is new or a renewal (e.g., knowledge of potential clients).
S'agit-il d'un programme nouveau ou renouvelé : La stratégie de communication sera vraisemblablement différente selon qu'il s'agit d'un programme nouveau ou renouvelé (par exemple, connaissance des clients éventuels).
Initiating LARP's installation program varies depending on whether the program is on CD or is downloaded via Internet.
La procédure d'amorçage de l'installation de LARP diffère selon que la source du programme d'installation est un CD ou un fichier téléchargé via Internet.
Depending on whether the program is an MBA/Juris Doctor combined program or an MBA in Law, the types of required classes may differ.
Les cours obligatoires diffèrent selon si le programme est un double MBA/Juris Doctor ou un MBA en droit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.