We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
se développer, créer
se développer, de créer
Direct investments in private companies, that get financements to develop, create jobs, represent less than 50 millions euro per year.
Les investissements directs dans des entreprises non cotées, qui lèvent des financements pour pouvoir se développer, créer des emplois, représentent moins de 50 millions d'euros par an.
International trade was essential for poverty alleviation and Nigeria, like others, recognized that trade was key to helping countries develop, create jobs and ensure sustainable economic development and growth.
Le commerce international était essentiel pour réduire la pauvreté et le Nigéria, comme d'autres pays, reconnaissait que le commerce était fondamental pour aider les pays à se développer, créer des emplois et garantir un développement et une croissance économiques durables.
The final goal is to allow firms that have been formalized in this way to develop, create more jobs and to contribute in a substantial fashion to wealth creation and the reduction of poverty.
Le but final est de permettre aux entreprises ainsi formalisées de se développer, de créer plus d'emplois et de contribuer de façon substantielle à la création de la richesse et à la réduction de la pauvreté.
Historic examples show that introducing these kinds of measures has enabled new industries to develop, create jobs and make a significant contribution to the economy, through SMEs.
Des exemples historiques montrent que l'introduction de telles mesures a permis à de nouvelles industries de se développer, de créer des emplois et de contribuer de manière importante à l'économie par le biais de PME.
To develop, create and incorporate innovative technological communication solutions designed to surprise and surpass expectations.
Développer, Créer et intégrer des solutions de communications technologiques innovatrices conçus pour surprendre et excéder les attentes.
We develop, create and produce films with an original insight into what goes on around us.
Nous développons et produisons des films avec un éclairage original sur ce qui se passe autour de nous, dans nos sociétés.
Software engineering is an academic field that teaches students how to develop, create, and maintain computer programs.
L'ingénierie logicielle est un domaine académique qui permet aux étudiants d'apprendre à développer, à créer et à mettre à jour des programmes informatiques.
Those who go there for a week or even several months will find a cocoon-like space, designed to help them develop, create or exhibit their works.
Ceux qui s'y rendent pour une semaine ou pour quelques mois y trouvent un cocon, pensé pour les aider à développer, créer ou exposer leurs œuvres.
Look for and analyse information in order to develop, create and innovate air, water and soil anti- pollutant systems.
Chercher et analyser l'information pour le développement, la création et l'innovation de systèmes anti polluants pour l'air, l'eau et le sol.
In contrast, projects funded through grants, contributions, and transfer payments are to develop, create, or improve end products that are used, owned, or operated by entities other than the federal government.
Par opposition, les projets financés au moyen de subventions, de contributions et d'autres paiements de transfert visent à concevoir, à créer ou à améliorer des produits finaux qu'utilisent, possèdent ou exploitent des entités autres que le gouvernement fédéral.
After the training, scientists and 360º video experts will support the participants to develop, create, and publish a story within three months.
Après la formation, des chercheurs et des experts en vidéos immersives aideront les participants à élaborer, réaliser et publier un reportage en trois mois.
Use action verbs and words (e.g, develop, create, publish, etc.).
Utilisez des verbes et des mots d'action (e.g, développer, créer, publier, etc.).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.