We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The researchers wanted to develop a new method of analysis to create a profile, using objects that the individual has touched.
Les scientifiques ont donc voulu développer une nouvelle méthode d'analyse pour dresser le profil des personnes grâce à ce qu'elles ont touché.
With this vaccine, they hope to soon be able to develop a new method to check and prevent further avian influenza pandemics.
Avec ce vaccin, ils espèrent pouvoir bientôt élaborer une nouvelle méthode permettant de maîtriser et de prévenir les pandémies de grippe aviaire.
Can we develop a new method by which benthic communities can be used to assess these complex and dynamic environments?
Pouvons nous élaborer une nouvelle méthode dans le cadre de laquelle les communautés benthiques peuvent être utilisées pour évaluer ces milieux complexes et dynamiques?
Therefore, the objective of this Ph.D. work is to develop a new method and new criteria for the design of highly loaded compressor blades, integrating boundary layer suction into the design process.
L'objectif de ce travail de thèse est donc de proposer une nouvelle méthode et de nouveaux critères de conception d'aubages fortement chargés, intégrant l'aspiration de la couche limite.
Résumé This study intends to develop a new method based on the notion of gender for the analysis of mortuary sets.
La finalité de ce travail est de proposer une nouvelle méthode d'études des ensembles sépulcraux fondée sur la notion de genre.
In particular, we develop a new method of computing energy gaps accompanied by an accurate treatment of the finite simulation cell error.
En particulier, nous développons une nouvelle méthode de calcul pour le gap accompagnée d'un traitement précis de l'erreur induit par la taille finie de la cellule de simulation.
In the longer term, the objective is to develop a new method for acoustically monitoring the integrity of infrastructure.
A plus long terme, l'objectif est de développer une nouvelle méthode de suivi acoustique de l'intégrité des infrastructures.
The objective of this thesis is to develop a new method using training datasets of the noise to improve this control.
L'objectif de cette thèse est de développer une nouvelle méthode utilisant des séries temporelles simulées du bruit pour améliorer ce contrôle.
We develop a new method to study the partition function of this model, from which we derive a variational formula for the free energy.
Pour étudier la fonction de partition de ce modèle, nous développons une nouvelle méthode qui nous permet d'en déduire une formule variationnelle pour son énergie libre.
To this end, I develop a new method to estimate the quality of products at the firm-level and I find evidence that firms upgrade quality in response to "low-cost" competition.
Pour ce faire, je développe une nouvelle méthode d'estimation de la qualité des produits au niveau firme et je trouve que les firmes augmentent leur qualité en réponse à la compétition "low-cost".
Hanging from the ceiling of one of the houses of employees developed a stereotactic model (polifunicular model) that allowed him to develop a new method for the structural study and its resistance, built with cords and small sacks filled with pellets.
Suspendu au plafond d'une des maisons d'employés a développé un modèle stéréotaxique (modèle polifunicular) qui lui a permis de développer une nouvelle méthode pour l'étude structurale et sa résistance, construit avec des cordes et des petits sacs remplis de pastilles.
The aim of this research is to develop a new method to identify tissues using the parame- ters extracted from dual-energy computed tomography.
Le but de cette recherche est de développer une nouvelle méthode d'identification de tissus en utilisant ces paramètres extraits en tomodensitométrie à double énergie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.