By developing a predictive model for macrophyte succession in beaver ponds, we provide a basis for studying a variety of ecological processes and organisms that depend on macrophytes in these regionally abundant habitats.
En développant un modèle de prédiction pour la succession des macrophytes dans les étangs à castors, les auteurs fournissent une base pour étudier une variété d'organismes et de processus écologiques qui dépendent des macrophytes dans ces habitats régionalement abondants.
He is currently performing a doctoral thesis at the ULB on developing a predictive model for the valorization of waste from regional consumption and economic activities.
Il réalise actuellement un doctorat à l'ULB portant sur le développement d'un modèle prédictif de valorisation des déchets issus des consommations et activités économiques à échelle régionale.
It has to be automated for it to succeed. In his master's thesis, Dr. Taseen took on the challenge of developing a predictive model that uses real-time health data available at the CIUSSS de l'Estrie-CHUS.
Il faut que ça soit automatisé pour que ça fonctionne. Dans son mémoire de maitrise, le Dr Taseen a relevé le défi d'élaborer un modèle de prédiction qui utilise en temps réel les données de santé disponibles au CIUSSS de l'Estrie-CHUS.
Éléonore, Goldcorp: Armed with a better understanding of the mineralizing system at Éléonore, Goldcorp is developing a predictive model that can be applied to exploration elsewhere in the region.
Éléonore, Goldcorp Grâce à une meilleure appréhension du système de minéralisation à Éléonore, Goldcorp développe un modèle prédictif qui pourra être appliqué à l'exploration ailleurs dans la région.
The thesis objectives consist in developing a predictive model for the MELiSSA nitrifying compartment.
L'objectif de cette thèse est de développer un modèle prédictif pour le compartiment nitrificateur de la boucle MELiSSA.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.