She semantically empty language and develops a new universe out of six letters.
Ce faisant, elle explore les vestiges d'une langue sémantiquement vide et développe un nouvel univers à partir de quelques lettres.
A manufacturer in the United States develops a new agriculture management tool.
Disons qu'un fabricant américain développe un nouvel outil de gestion de l'agriculture.
A mining company develops a new commercial model to create additional value.
Une société minière développe un nouveau modèle commercial pour créer de la valeur supplémentaire.
Suppose, a pharmaceutical company develops a new medicine against headache.
Supposez qu'une compagnie pharmaceutique développe un nouveau médicament contre le mal de tête.
For example, a corporation develops a new nylon monofilament on an experimental basis.
Par exemple, une société développe un nouveau monofilament de nylon sur une base expérimentale.
By creating changes in the gene structure he develops a new type of human being.
À travers des manipulations de la structure génétique, il développe un nouveau type d'homme.
Our civilization develops a new relationship between the human being and his environment, whether this is natural or built.
Notre civilisation développe une nouvelle relation entre l'être humain et son environnement, il soit naturel ou construit.
Lucentix develops a new biosensor technology allowing patients to measure themselves with just a single drop of blood and get quicker laboratory-quality results.
Lucentix développe une nouvelle technologie de biocapteurs permettant aux patients d'effectuer leurs mesures médicales eux-mêmes, avec une seule goutte de sang.
France's largest agricultural cooperative develops a new product for precision agriculture
La plus grande coopérative agricole française développe un nouveau produit pour l'agricullture de précision
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.