Unintelligent children who have slow physical and mental development often exhibit deviant behaviour.
Les enfants inintelligents dont le développement physique ou mental est lent ont souvent un comportement déviant.
The staff of this establishment is motivated and well-prepared for working with children with deviant behaviour.
Le personnel de ce centre est motivé et bien préparé pour travailler avec des enfants au comportement déviant.
The use of illicit drugs can cause risky deviant behaviour.
We were told that being chaste and pure was our responsibility and deviant behaviour would be severely punished.
On nous enseigne qu'il est de notre responsabilité de rester chastes et pures et qu'un comportement déviant sera sévèrement puni.
The situations brought up in these studies are broad, including attacks or offences that can be considered criminal as well as other deviant behaviour.
Les situations abordées dans ces travaux sont larges, incluant des atteintes pouvant se considérer délictueuses mais aussi d'autres comportements déviants.
whereas deviant behaviour amongst young people does not systematically originate within the family,
considérant qu'un comportement déviant chez les jeunes ne trouve pas systématiquement son origine dans le contexte familial,
On an alien planet, where order and alignment reign, a child playing with deviant behaviour spreads disorder around him.
Sur une planète extra-terrestre, où règnent l'ordre et l'alignement, un enfant joueur au comportement déviant sème le trouble autour de lui.
In societies; modern as traditional, it is increasingly noted the recurrence of patterns of deviant behaviour and very often justified.
Dans les sociétés, tant modernes que traditionnelles, il est de plus en plus observé la récurrence de schèmes de comportements déviants et très souvent même justifiés.
The police acts and regulations do not specifically indicate or mandate that the principal purpose of discipline is to correct deviant behaviour.
Les lois et les règlements sur la police n'indiquent ou ne prescrivent pas expressément que les mesures disciplinaires doivent avoir pour objet premier de corriger un comportement déviant.
Various studies have shown substantial stability in deviant behaviour over time and across generations.
Selon plusieurs études, il y aurait une certaine association des comportements déviants à travers le temps et à travers les générations.
It is clear there is a need to know more about the risk factors for deviant behaviour so that we may intervene to prevent future harm.
Il est évident que nous devons mieux connaître les facteurs de risque de comportement déviant pour pouvoir intervenir et tenter de prévenir des préjudices.
Courtesy and the sense of responsibility must be part of your practice so as not to create deviant behaviour that might lead to an accident.
La courtoisie et le sens des responsabilités doivent faire partie de votre pratique pour ne pas engendrer de comportements déviants pouvant concourir à un accident.
We should not hold the vast majority of true believers responsible for the deviant behaviour of a very small minority of adherents of any religion.
Nous ne devons pas rendre la grande majorité des véritables croyants responsable du comportement déviant d'une toute petite minorité de fidèles de quelque religion que ce soit.