We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
consacre une grande partie
consacre une part importante
consacre une partie importante
Thus, the editorial team devotes a large part of the coverage to politics and sports.
Ainsi, l'équipe éditoriale consacre une grande partie de la couverture médiatique à la politique et au sport.
The advisor devotes a large part of his time to encoding and updating his clients' data.
Le conseiller consacre une grande partie de son temps à l'encodage et la mise à jour des données de ses clients.
The pharmaceutical industry devotes a large part of its regulatory work to managing these variations.
L'industrie pharmaceutique consacre une part importante de son travail réglementaire à la gestion de ces variations.
Entr'ouvert devotes a large part of its activities to research and development work, to technology watch, in order to maintain the quality of its services and softwares.
Entr'ouvert consacre une part importante de son activité à un travail de recherche et de développement, et de veille technologique, afin de maintenir la qualité de ses prestations et de ses logiciels.
PCH devotes a large part of its research to the strawberry crops.
5 Jan 2011 In Burkina Faso, Terre des hommes devotes a large part of its activities to alphabetisation and training, as well as freeing children from the mine...
5 jan. 2011 Au Burkina Faso, Terre des hommes consacre une partie importante de ses activités à l'alphabétisation et à la formation.
Therefore, he considers learning to be a priority and devotes a large part of his time to conveying his knowledge and increasing the team's skills.
Il considère l'apprentissage comme sa priorité et consacre une grande partie de son temps à transmettre son savoir et à faire grandir ses équipes.
It offers 24-hour emergency service, attends medical emergencies at home and devotes a large part of its facilities to consultations of the main specialties.
Il offre un service d'urgence 24 heures sur 24, assiste aux urgences médicales à domicile et consacre une grande partie de ses installations à la consultation des spécialités principales.
However, she devotes a large part of her time to writing, so that in 1996 her first volume of poems and coloring pages for children appeared: I entered primary school.
Cependant, elle consacre une grande partie de son temps à écrire, si bien qu'en 1996 paraît son premier volume de poésies et de coloriages pour enfants Je suis entrée à l'école primaire.
This company is great to promote the fact that its components are environmentally friendly and devotes a large part of the web site to discuss this.
Cette entreprise est grande sur la promotion du fait que ses ingrédients sont d'éco amicale et consacre une grande partie du site Web pour en discuter.
After a section dedicated to its synthesis and characterisation, this chapter devotes a large part to the role that different experimental parameters can play on the efficiency of the catalytic CO2 reduction reaction.
Après une partie dédiée à la synthèse et à la caractérisation, ce chapitre consacre une part importante au rôle que peuvent jouer différents paramètres expérimentaux sur l'efficacité de la réaction catalytique de la réduction du CO2.
Hugo Reyne devotes a large part of his time to musicological research, as well as to the publishing of old scores, he is also a collector of flutes and possesses a hundred instruments.
Hugo Reyne consacre une grande partie de son temps à la recherche musicologique, ainsi qu'à l'édition de partitions anciennes, c'est aussi un collectionneur de flûtes dont il possède une centaine d'instruments.
She became a Partner in1989 and devotes a large part of her time to the management and organisation of the firm.
Associée depuis 1989, elle consacre une grande partie de son activité à la gestion et à l'organisation générale du cabinet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.