We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
différer de la version
Please be aware that the software license that accompanies the product at the time of purchase may differ from the version of the license you can review here.
Sachez que la licence de logiciel qui accompagne le produit au moment de l'achat peut différer de la version de la licence que vous consultez ici.
Before starting, we would like to point out that the device we tested was sent directly from South Korea with Korean firmware, so the results obtained may differ from the version currently on sale in the United States with the international software on board.
Avant de commencer, nous aimerions signaler que l'appareil que nous avons testé a été envoyé directement de Corée du Sud avec le firmware coréen, donc les résultats obtenus peuvent différer de la version actuellement en vente aux États-Unis avec le logiciel international.
Why does the officially released draft chapter on Investment differ from the version that was made public through unofficial channels earlier?
Pourquoi le texte du chapitre sur l'investissement qui a été rendu public officiellement n'est-il pas le même que celui diffusé officieusement plus tôt?
These two prototype incorporating two colorways XI Low mythical differ from the version in Mid featuring a synthetic leather in place of the usual nylon mesh.
Ces deux prototypes de XI Low reprenant deux colorways mythiques se différencient de la version Mid en arborant un cuir synthétique en place du mesh nylon habituel.
However, the presentation will differ from the version available for Apple devices.
The 1&1 IONOS WordPress version does not differ from the version that can be found on the official WordPress site.
La version de WordPress chez 1&1 IONOS n'est pas différente de celle que vous pouvez télécharger sur le site officiel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.